Priscilla — Quand Je Serai Jeune songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand Je Serai Jeune" van Priscilla.

Songteksten

Yeah, yeah, yeah, yeah
hum…
oh! oh! oh!
Tout c’que je ne sais pas…
Moi je le devine
Et tout ce que l’on n’me dit pas…
Moi je l’imagine
L’amour qui s'éveille,
C’est pas de mon age
Pourtant…
Je connais leur soleil,
Je sais leurs orages
Du feu dans les yeux, seule au milieu de tous
Et la main dans la main
Et personne d’autre que moi
Personne d’autre ne les voit…
Quand je serai jeune,
Moi aussi je jouerai le jeu de la vie…
Quand je serai jeune,
A mon tour je jouerais le jeu,
Le jeu de l’amour
J’en ai des secrets
Des faux et des vrais
Si jolis qu’on ne peux les dire,
Que dans un soupir…
Sur des talons hauts,
Le monde est plus beau,
Oh oh…
Et les couleurs sur les yeux font le ciel plus bleu…
Et la main dans la main…
L'émoi d0une première fois,
Ça pourrait presque être moi…
Ah… Ah…
Quand je serai jeune
Quand je serai jeune…
oui quans je serai jeune
Du feu dans le cњur,
Soudain leurs vies s’effleurent et,
La main dans la main…
L'émoi d’une première fois,
Ça pourrait presque être moi…
Ah… Ah…
Oh yeah… yeah
De l’amour… de l’amour…
oh oh oh yeah…
'serai jeune…
De l’amour… de l’amour, de l’amour…
ha ha De l’amour…
Quand je serai jeune!

Songtekstvertaling

Ja, ja, ja, ja
Brom…
oh! oh! oh!
Alles wat ik niet weet…
Ik denk het.
En alles wat mij niet verteld is…
Ik kan het me voorstellen.
De liefde die ontwaakt,
Het is niet mijn leeftijd.
Nog…
Ik ken hun zon.,
Ik ken hun onweersbuien.
Vuur in de ogen, alleen in het midden van allen
En hand in hand
En niemand behalve ik.
Niemand anders ziet ze.…
Als ik jong ben,
Ook Ik zal het spel van het leven spelen…
Als ik jong ben,
Op mijn beurt zou ik het spel spelen,
Het spel van de liefde
Ik heb geheimen.
Vervalsingen en echte.
Zo mooi dat je het ze niet kunt vertellen.,
Dan in een zucht…
Op hoge hakken,
De wereld is mooier,
Oh oh…
En de kleuren op de ogen maken de lucht blauwer…
En hand in hand…
De sensatie van een eerste keer,
Ik zou het bijna kunnen zijn.…
AH ... AH…
Als ik jong ben
Als ik jong ben…
Ja als ik jong ben
Vuur in het hart,
Plotseling raken hun levens en,
Hand in hand…
De sensatie van een eerste keer,
Ik zou het bijna kunnen zijn.…
AH ... AH…
Oh ja ... Ja.
Liefde ... liefde…
oh oh oh ja…
Ik zal jong zijn.…
Liefde ... Liefde, Liefde…
ha ha van de liefde…
Als ik jong ben!