Priscilla — Petit Navire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Petit Navire" van Priscilla.

Songteksten

Souvent au plus petit souffle de vent,
J’entends des voix en haut des voiles et des haubans,
Murmurer en fredonnant: ce bteau que tu vois,
Oui celui-l, il est toi
Mais quand la mre fera ses falbalas,
Devenue folle d’cume et d’clats,
Surtout quand la nuit sera noue autour de mon cou
grands coups d’aile mon coeur volera vers vous
Il tait un petit navire,
Qui n’avait jamais navigu,
Tant pis si la vie le chavire,
Les amarres sont largues
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Mditerrane,
Il veut connaitre tous les ges
Ses plus belles annes
J’irai jeter mes dans les halos,
Petit soldats de plomb couls au fond de l’eau
Perdus corps et biens pour l’espadon, le cachalot,
Pauvres pcheurs, beaux matelots
l’oeil des phares je tournerai le dos,
Ma boussole aux sirnes en cadeau,
Car arriver nulle part voil qui serait vraiment rare
Qui voil qui serait vraiment beau
Il tait un petit navire,
Qui n’avait jamais navigu,
Tant pis si la vie le chavire,
Les amarres sont largues
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Mditerrane,
Il veut connaitre tous les ges
Ses plus belles annes

Songtekstvertaling

Vaak bij de geringste adem van de wind,
Ik hoor stemmen op de zeilen en Lijkwade.,
Dat bateau dat je ziet,
Ja, deze, jij bent het.
Maar als de moeder haar falbalas maakt,
Gek geworden met sperma en klontjes,
Vooral als de nacht om mijn nek gebonden is.
grote wing streelt mijn hart zal naar je toe vliegen
Het was een klein schip.,
Die nog nooit had gezeild,
Jammer als het leven hem kapt.,
De ligplaatsen zijn los.
Hij ondernam een lange reis.
Over de Middellandse Zee,
Hij wil alle ges kennen.
Zijn mooiste jaren
Ik gooi mijn in de halo ' s,
Kleine soldaten leiden Coults naar de bodem van het water
Verloren lichamen en goederen voor zwaardvis, potvis,
Arme pcheurs, knappe matrozen.
het oog van de koplampen ik draai me om,
Mijn kompas met sirnes als geschenk.,
Want nergens komen zou heel zeldzaam zijn.
Wie voil die echt mooi zou zijn
Het was een klein schip.,
Die nog nooit had gezeild,
Jammer als het leven hem kapt.,
De ligplaatsen zijn los.
Hij ondernam een lange reis.
Over de Middellandse Zee,
Hij wil alle ges kennen.
Zijn mooiste jaren