Priscilla Renea — Stonegarden songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stonegarden" van Priscilla Renea.

Songteksten

There’s a stonegarden where my lover lies
The flowers never grow, they bloom there and die
Much like the day when the earth was tilled up
And tears in my eyes, to the brim they filled up
Days and night pass, but still I must go
To lay in the grass and weep by the willow
In the stonegarden, the garden, the garden
Where old seeds are planted but nothin' sprouts up
In the stonegarden, the garden, the garden
The love lays forever then turns into dust
Some days I put on my Sunday best
And take a picture in your favorite dress
To lay it beside your permanent bed
To replace the one that’s been blown with the wind
Days and nights pass but still I must go
To lay in your dress and weep by the willow
In the stonegarden, the garden, the garden
Where old seeds are planted but nothin' sprouts up
In the stonegarden, the garden, the garden
The love lays forever then turns into dust
Well I know you’d want me to live out my life
But I’ve got no purpose, no reason to try
So I’ll lay right here till that old chariot comes
In the stonegarden, I’ll set with the sun
In the stonegarden, the garden, the garden
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
In the stonegarden, the garden, the garden
The love lays forever then turns into dust
In the stonegarden, the garden, the garden
Where old seeds are planted but nothing sprouts up
In the stonegarden, the garden, the garden
It’s growing and blowing with lovers like us

Songtekstvertaling

Er is een stonegarden waar mijn geliefde ligt.
De bloemen groeien nooit, ze bloeien daar en sterven
Net als op de dag dat de aarde werd opgevuld.
En tranen in mijn ogen, tot aan de rand ze vulde zich
Dagen en nachten gaan voorbij, maar toch moet ik gaan.
Om in het gras te liggen en te huilen bij de wilg
In de stonegarden, de tuin, de tuin
Waar oude zaden worden geplant maar niets ontkiemt
In de stonegarden, de tuin, de tuin
De liefde ligt voor altijd en verandert dan in stof
Soms doe ik m ' n best op zondag.
En neem een foto in je favoriete jurk.
Om het naast je permanente bed te leggen
Om degene te vervangen die door de wind is geblazen
Dagen en nachten gaan voorbij maar toch moet ik gaan
Om in je jurk te liggen en te huilen bij de wilg
In de stonegarden, de tuin, de tuin
Waar oude zaden worden geplant maar niets ontkiemt
In de stonegarden, de tuin, de tuin
De liefde ligt voor altijd en verandert dan in stof
Ik weet dat je zou willen dat ik mijn leven zou leiden.
Maar ik heb geen doel, geen reden om het te proberen.
Dus ik blijf hier liggen tot die oude wagen komt.
In de stonegarden ga ik onder met de zon
In de stonegarden, de tuin, de tuin
Waar oude zaden geplant worden, maar niets ontkiemt.
In de stonegarden, de tuin, de tuin
De liefde ligt voor altijd en verandert dan in stof
In de stonegarden, de tuin, de tuin
Waar oude zaden geplant worden, maar niets ontkiemt.
In de stonegarden, de tuin, de tuin
Het groeit en waait met geliefden zoals wij.