Priscilla Ahn — Masters In China songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Masters In China" van Priscilla Ahn.
Songteksten
You’ve always been bashful, you’re just that way
But your eyes are like billboards, they give you away
Your mouth is a trumpet, somebody else plays
Long after the notes gone, the tone usually stays
And your chest a fine pillow, with lining of feather
Your hair is a family, with strands stick together
Fingers are keys from the grandest piano, played by a line that the Lord only
knew
A tongue of an angel, floats in red wine saliva
Your teeth ravel porclein, made by masters in China
Your face can’t be captured by pictures or words
And your voice is a music that I’ve never heard
And your skin is a cream, dipped out beyond measure
Your nose is a pink color touched by the weather
Your fingers are keys from the grandest piano
Played by a soul that the Lord only knows
Ooh…
Songtekstvertaling
Je bent altijd verlegen geweest, zo ben je gewoon.
Maar je ogen zijn als reclameborden, ze geven je weg
Je mond is een trompet, iemand anders speelt
Lang nadat de noten weg zijn, blijft de toon meestal
En je borst een mooi kussen, met veerbekleding
Je haar is een familie, met strengen aan elkaar plakken
Vingers zijn sleutels van de grootste piano, gespeeld door een lijn die de Heer alleen
Knew
Een tong van een engel, drijft in red wine speeksel
Je tanden ravel porclein, gemaakt door meesters in China
Je gezicht kan niet worden vastgelegd door foto ' s of woorden
En je stem is een muziek die ik nog nooit heb gehoord
En je huid is een crème, uitgedronken.
Je neus is een roze kleur geraakt door het weer
Je vingers zijn sleutels van de grootste piano.
Gespeeld door een ziel die alleen de Heer kent
Ooh…