Prince — It's Gonna Be a Beautiful Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's Gonna Be a Beautiful Night" van Prince.

Songteksten

It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night
U got your world together
Everything’s lookin’alright
Tonight there’s no tomorrow
This is gonna be the one (alright, paris, we gonna see how)
Tonight we’re gonna lose our sorrow (soulful you are, are you ready?)
Tonight we’re gonna have some fun (come on, say it…)
(oh-we-oh-oooh)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (keep singin, y’all)
(oh-we-oh-oooh)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (verse, clap your hands)
Little boy got the notion, get some love tonight
Get yo rap in motion, 4 she out o’sight
Little girl at the party,
Maybe she’d like 2 dance
Ring around the rosie (paris, are you ready?)
Pocket full of chance (horns, do it)
(oh-we-oh-oooh) (sing it, y’all)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night
(oh-we-oh-oooh)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (guitars and drums, groove)
(dance, come on)
They say that there’s nothing’s better
Than sleeping on a rainy day
We could spend the night together
Come on baby what u say?
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful, beautiful night (say it)
No time 4 politics, no we don’t wanna fight
Everybody get up, it’s gonna be a beautiful night
No time 4 sorrow, this is gonna be the one
Tonight there’s no tomorrow
Tonight we’re gonna have some fun (are you ready paris?)
(oh-we-oh-oooh) (say it, y’all)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (c'mon)
(oh-we-oh-oooh)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (two times)
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
(paris, say it once more time, uh!)
(oh-we-oh-oooh) (say it)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (night, y’all, yeah)
(oh-we-oh-oooh)
It’s gonna be a beautiful
It’s gonna be a beautiful night (just the drums, just the drum -- bobby)
(oh-we-oh-oooh) }
Everybody get way down,
Tonight we’re gonna ball
Tonight we’re gonna get the bomb, y’all
I’m talkin''bout the detroit crawl
Everybody in the west
Everybody in the east
With my chicken grease
Get with it
(one more)
(are you ready paris — soul clap)
(ah yeah, ah yeah)
(gimme the bass, gimme the bass, one time)
Said the table 2 the chair
«you can hardly be aware
How i suffer from the heat
And from chillblains on my feet!
If we took a little walk
We might have a little talk!
Pray let us take the air!»
Said the table to the chair (can't nobody)
Said the chair to the table
«now you know we are not able! (fuck with us)
How foolishly you talk
When you know we cannot walk!"(can't nobody)
Said the table with a sigh
«it can do no harm to try (fuck with us)
I’ve as many legs as you
Why can’t we walk on two?"(say, can’t nobody)
So they both went showly down (fuck with us)
And walked about the town
With a cheerful bumpy sound (can't nobody)
As they toddled round and round
And everybody cried
As they hastened to their side (fuck with us)
«see the table and the chair
Have come 2 take the air!"(y'all — say it y’all)
But in going down an alley
To a castle in the valley
They completely lost their way
And wandered all the day
Till, to see them safely back
They paid a ducky-quack
And a beetle and a mouse
Who took them to their house.
When they whispered to each other
«o delightful little brother! (can't nobody fuck with us)
What a lovely walk we’ve taken!
Let us dine on beans and bacon!»
So the ducky and the little browny- (say it, y’all)
Mousey and the beetle dined,
And danced upon the heads
Till they toddled to their beds. (can't nobody fuck with us)
Good god
Revolution, baby way down low
Beautiful night, y’all say it Beautiful night, y’all say it Say what a beautiful night, y’all say it Beautiful night, y’all say it Come on
(oh-we-oh-ooh)
Say it
(oh-we-oh-ooh)
Say it louder, y’all
(oh-we-oh-ooh)
Say it louder, y’all
(oh-we-oh-ooh)
Miko, miko, hit me in the back with funk
Beautiful night, y’all say it Beautiful night, y’all say it Everbody feelin’alright, y’all say it Gonna be a beautiful night, y’all say it Everybody, (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
(oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Get the horns in here
Keep singin’y’all
Everybody clap your hands
Everybody clap your hands
Everbody, groove, come on Confusion!
Yeah!

Songtekstvertaling

Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige nacht.
Je hebt je wereld bij elkaar.
Alles ziet er goed uit.
Vanavond is er geen morgen.
Dit wordt hem.)
Vanavond gaan we ons verdriet verliezen, ben je er klaar voor?)
Vanavond gaan we plezier maken.…)
(oh-we-oh-oooh)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.)
(oh-we-oh-oooh)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige nacht.)
Kleine jongen kreeg het idee, krijg wat liefde vanavond
Zet je rap in gang, 4 she out of sight
Klein meisje op het feest,
Misschien wil ze twee keer dansen.
Bel om de rosie heen (paris, ben je klaar?)
Pocket full of chance (horns, Doe het)
(Oh-we-oh-oooh) (sing it, y ' all)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige nacht.
(oh-we-oh-oooh)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.)
(dans, kom op)
Ze zeggen dat er niets beter is.
Dan slapen op een regenachtige dag
We kunnen de nacht samen doorbrengen.
Wat zeg je ervan?
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.
Het wordt een prachtige avond.
Het wordt een prachtige nacht, Oh het wordt een mooie, mooie nacht (zeg het)
Geen tijd 4 politiek, Nee we willen geen ruzie
Iedereen opstaan, het wordt een prachtige avond.
No time 4 sorrow, this is gonna be the one
Vanavond is er geen morgen.
Vanavond gaan we plezier maken (ben je klaar in Parijs?)
(Oh-we-oh-oooh) (zeg het, Y ' all)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.)
(oh-we-oh-oooh)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige nacht (twee keer)
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
We zijn mooi, het wordt een prachtige nacht
zeg het nog een keer.)
(oh-we-oh-oooh) (zeg het)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.)
(oh-we-oh-oooh)
Het wordt een mooie
Het wordt een prachtige avond.)
(oh-we-oh-oooh) }
Iedereen naar beneden.,
Vanavond gaan we dansen.
Vanavond gaan we de bom halen.
Ik heb het over de detroit crawl.
Iedereen in het westen
Iedereen in het oosten
Met mijn kippenvet
Schiet op.
(nog een)
(ben je klaar paris-soul klap)
(ah ja, ah ja)
(geef me de bas, geef me de bas, een keer)
Zei de tafel 2 de stoel
"je kunt je nauwelijks bewust zijn
Hoe ik lijd aan de hitte
En van rillingen op mijn voeten!
Als we een stukje gingen wandelen
Misschien kunnen we even praten.
Laat ons de lucht in gaan.»
Zei de tafel tegen de stoel (kan niemand)
Zei de stoel tegen de tafel
"nu weet je dat we dat niet kunnen! (fuck met ons)
Wat praat je dom.
Als je weet dat we niet kunnen lopen!"(kan niemand)
Zei de tafel met een zucht
"het kan geen kwaad om te proberen")
Ik heb net zoveel benen als jij.
Waarom kunnen we niet op twee lopen?"(zeg, kan niemand)
Dus ze gingen beiden pronken met ons.)
En liep door de stad
Met een vrolijk hobbelig geluid (kan niemand)
Terwijl zij rond en rond waggelen.
En iedereen huilde
Terwijl ze zich haastten naar hun zijde (fuck with us)
"zie de tafel en de stoel
Zijn er twee gekomen om de lucht in te gaan!"(y 'all — say it y' all)
Maar in een steegje
Naar een kasteel in de vallei
Ze zijn de weg kwijt.
En zwierf de hele dag
Tot, om ze veilig terug te zien
Ze betaalden een ducky-kwakzalver.
En een kever en een muis
Die hen naar hun huis bracht.
Toen zij tegen elkaar fluisterden.
"o verrukkelijk broertje! (niemand kan met ons sollen)
Wat een mooie wandeling hebben we gemaakt!
Laten we eten op bonen en bacon!»
Dus het eendje en de kleine browny ... )
Mousey en de kever gedineerd,
En danste op de hoofden
Tot ze in bed lagen. (niemand kan met ons sollen)
Goede god.
Revolution, baby way down low
Mooie nacht, zeg het allemaal mooie nacht, zeg het allemaal wat een mooie nacht, zeg het allemaal mooie nacht, zeg het allemaal Kom op
(oh-we-oh-ooh)
Zeg het.
(oh-we-oh-ooh)
Zeg het harder.
(oh-we-oh-ooh)
Zeg het harder.
(oh-we-oh-ooh)
Miko, miko, sla me in de rug met funk
Mooie avond, zeg het allemaal mooie avond, zeg het allemaal iedereen voel het goed, zeg het allemaal een mooie avond, zeg het allemaal iedereen, (Oh-we-oh-oh-oh-we-oh-oh-oh-oh-ooh)
Zeg het.)
Zeg het.)
(oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
Haal de hoorns hierheen.
Blijf zingen.
Klap allemaal in je handen.
Klap allemaal in je handen.
Iedereen, groove, Kom op verwarring!
Ja!