Premiata Forneria Marconi — La chanson d'un aviateur songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La chanson d'un aviateur" van Premiata Forneria Marconi.

Songteksten

Tutto il mondo è passato
Di qui
È grande questacittà
Io dormo in fondo a una
Strada laggiù
Vivo seduto qua…
La gente corre indietro e Avanti
Il giorno passa e va via
Vorrei
Mi portasse distante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Nostalgia come sei
Silenziosa
Emozione a metà
Ricordare,
Ma non so mai cosa
Mi sveglio e sei già qua…
Dove mi porti
Indietro e avanti
Vorrei dormire un instante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Così lontano da qui…
La chanson
D’un jeune aviateur
Qui avait
Dada au coeur
Au coeur…
Così così lontano
Au coeur…
Così così lontano
Vedo il monde passare
Di qui
Fretta no non ne ho Guardo in fondo
Alla strada laggiù
So che non dormirò…
Sto qui a volare
Indietro e avanti
La notte mi porta via
Oh no, così distante
Così lontano da qui,
Così lontano da qui…
Così lontano da qui…
La chanson
D’un jeune aviateur
Qui avait
Dada au coeur

Songtekstvertaling

De hele wereld is voorbij.
Hier
Deze stad is geweldig.
Ik slaap op de bodem van een
Weg daar.
Ik woon hier.…
Mensen rennen heen en weer
De dag gaat voorbij en gaat weg
Willen
Neem me mee.
Zo ver van hier.,
Zo ver van hier.…
Nostalgie zoals u bent
Stil
Half-emotie
Herinneren,
Maar ik weet nooit wat.
Ik word wakker en je bent er al.…
Waar breng je me heen?
Heen en weer
Ik wil graag wat slapen.
Zo ver van hier.,
Zo ver van hier.…
Zo ver van hier.…
Chanson
Van een jonge vlieger
Wie had
Dada in het hart
In het hart…
Tot nu toe
In het hart…
Tot nu toe
Ik zie de wereld voorbij gaan
Hier
Ik kijk niet naar de bodem.
Naar de weg daar.
Ik weet dat ik niet zal slapen.…
Ik ben hier om te vliegen.
Heen en weer
De nacht neemt me weg
Oh nee, zo ver weg
Zo ver van hier.,
Zo ver van hier.…
Zo ver van hier.…
Chanson
Van een jonge vlieger
Wie had
Dada in het hart