Porter Wagoner — The Cold Hard Facts of Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Cold Hard Facts of Life" van Porter Wagoner.

Songteksten

I got back in town a day before I’d planned to I smiled and said I’ll sure surprise my wife
I don’t think I’ll phone I’ll just head on home
For I didn’t know the cold hard facts of life
I passed a little winestore on the corner I pictured pink champagne by candle
light
I stopped the car right then got out and hurried in My mind not on the cold hard facts of life
A stranger stood there laughing by the counter
He said I’ll take two bottles of your best
Her husband’s out of town and there’s a party
He winkled as if to say you know the rest
I left the store two steps behind the stranger
From there to my house his car stayed in sight
But it wasn’t till he turned into my drive I learned
I was witnessing the cold hard facts of life
I drove around the block till I was dizzy each time the noise came louder from
within
And then I saw our bottle there beside me And I drank a fifth of courage and walked in Oh you should have seen their frantic faces
They screamed and cried please put away that knife
I guess I’ll go to hell or rot here in the cell
But who told who the cold hard facts of life who told who the cold hard facts
of life

Songtekstvertaling

Ik kwam terug in de stad een dag voordat ik van plan was om te lachen en zei dat ik zeker mijn vrouw zou verrassen
Ik denk niet dat ik ga bellen. Ik ga gewoon naar huis.
Want ik kende de harde feiten van het leven niet.
Ik passeerde een wijnstreek op de hoek. Ik stelde me roze champagne voor bij kaars.
licht
Ik stopte de auto meteen toen stapte uit en haastte me in mijn hoofd niet op de koude harde feiten van het leven
Een vreemde stond daar te lachen bij de toonbank.
Hij zei dat ik twee flessen van je beste wil.
Haar man is de stad uit en er is een feestje.
Hij knipoogde alsof hij wilde zeggen dat je de rest kent.
Ik liet de winkel twee stappen achter de vreemdeling
Van daar naar mijn huis bleef zijn auto in zicht.
Maar het was niet totdat hij veranderde in mijn drive ik leerde
Ik was getuige van de harde feiten van het leven.
Ik reed door het blok tot ik duizelig werd elke keer als het geluid harder kwam van
binnen
En toen zag ik onze fles daar naast me en ik dronk een vijfde van de moed en liep naar binnen oh Je had hun hectische gezichten moeten zien
Ze gilden en huilden. doe dat mes weg.
Ik denk dat ik naar de hel ga of rot hier in de cel.
Maar wie vertelde wie de koude harde feiten van het leven wie de koude harde feiten vertelde
van het leven