Porter Wagoner — Better Move It on Home songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Better Move It on Home" van Porter Wagoner.
Songteksten
I’ve been sittin' here looking at the clock big daddy
allready you’re a half hour late.
I’ve been pulling back the curtains, peeping out the window
wish you wouldn’t make me wait
You better move it on home, boy, you better move it on home.
I’ve been sittin' here listening to the jukebox playing
and forgettin' where I ought to be.
Zipping on a cool one having me some good fun
Time got away from me.
I better move it on home, I better move it on home.
Better spin them wheels and make it on back
to heaven on earth and lovers' at like a rolling stone, you better move it on home.
(bridge)
I’ve been here cooking you a nice hot supper
and you can’t even eat it on time
heating up the meat loaf and stiring up the gravy
is kind a messing up my mind
You better move it on home boy, you better move it on home.
I’ve been speeding through the traffic, passing everyone
I remember what I forgot.
Stepping on the gas and driving kind of fast
hoping I wont get stopped.
Better move it on home, better move it on home.
She: Better move it on home, boy right on this time or I’m gonna shake it.
He: I’m on my way babe, but the traffic is murder
She: That’s what I thought the trouble is at home, if you’re not at home soon.
He: Traffic is messing up my mind
She: … and you’re messing up mine.
Songtekstvertaling
Ik heb hier zitten kijken naar de klok big daddy
je bent al een half uur te laat.
Ik trok de gordijnen terug, gluurde uit het raam.
ik wou dat je me niet liet wachten.
Je kunt beter naar huis gaan, jongen, je kunt beter naar huis gaan.
Ik heb hier zitten luisteren naar de jukebox spelen
en vergeten waar ik zou moeten zijn.
Ritsen op een coole die me plezier geeft.
De tijd is me ontgaan.
Ik kan het beter naar huis verplaatsen, Ik kan het beter naar huis verplaatsen.
Draai die wielen maar om.
naar de hemel op aarde en geliefden als een rolling stone, je kunt het beter naar huis verplaatsen.
(brug)
Ik ben hier geweest om een lekker warm avondmaal voor je te koken.
en je kunt het niet eens op tijd eten.
het gehaktbrood opwarmen en de jus opstoken.
is een beetje een knoeiboel mijn geest
Je kunt beter opschieten, jongen, je kunt beter naar huis gaan.
Ik reed door het verkeer, passeerde iedereen.
Ik weet nog wat ik vergeten was.
Trappen op het gas en rijden een beetje snel
ik hoop dat ze me niet tegenhouden.
We kunnen beter naar huis gaan.
Schiet maar op, jongen.
Ik ben onderweg schat, maar het verkeer is moordend.
Dat is wat ik dacht dat het probleem thuis was, als je niet snel thuis bent.
Het verkeer maakt me gek.
En jij verpest de mijne.