Popeda — J.K:n Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J.K:n Blues" van Popeda.
Songteksten
Hiljaa taivaltaa, huokaa erämaa
Mies majallensa saapuu
Kynnys narahtaa auki
Tuskin huomaakaan
Kun lavitsalleen kaatuu
Ei enää shampanjaa
Tassivaa fatimaa
Ei rummut jylise
Ei yökerhon pauhu kuulu
Katse kuumeinen, mieli harhainen
Hiljaa unen syliin vaipuu
Nainen katselee
Miestään katselee
Kyynel hämärässä loistaa
Mies syntyy lähtemään
Nainen aina jää
Sitä historia toistaa
Ei enää tequilaa
Ei jaksa ripaskaa
Ei pauku pakarat
Ei tangoon nyt ruoto taivu
Hän kärsii kanuunaa
Rankkaa morkulaa
Ulos pahaa oksentaa
Ollos huoleton, poikas valveill' on
Äiti jaksaa hoitaa lastaan
Nainen aina jää, mies syntyy lähtemään
Lyödäkseen kätensä taas paskaan
Tien päällä poika on, vapaa, peloton
Niin kauan kunnes tulee viimeinen valomerkki
Mies nuotit niputtaa
Tuleen tiputtaa
Ovella kerran kumartaa
Songtekstvertaling
Stilte, zucht de wildernis
De man van zijn loge komt aan.
De drempel kraakt open
Ik weet het nauwelijks.
Wanneer lavitsa valt
Geen champagne meer.
Tassiva Fatima
Geen drums brullend
Je kunt het gebrul van een nachtclub niet horen.
Ogen koortsig, geest misleid
Hou je mond in de armen van de slaap
Een vrouw die kijkt
Kijk naar haar man.
Een traan in de schemering schijnt
Een man is geboren om te vertrekken
Een vrouw blijft altijd
Dat is wat de geschiedenis herhaalt.
Geen tequila meer.
Ik kan er niet tegen.
Niet met billen slaan.
Niet op de paal nu zal de lijn buigen
Hij lijdt aan kanonnen.
Taaie morkula
Uit kwaadaardig braaksel
Ollos zorgeloos, baby valveill on
Mama kan voor haar kind zorgen.
Een vrouw blijft altijd, een man wordt geboren om te vertrekken
Om zijn hand weer in de stront te slaan.
Op de weg is de jongen, vrij, onbevreesd
Tot het laatste teken van licht komt
De man met de biljetten bundels
Fire drops
Bij de deur buigt eens