Poor Bailey — Gateway to the Delta (Revisited) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gateway to the Delta (Revisited)" van Poor Bailey.

Songteksten

Great San Joachin, the Gateway to the Delta.
Where the rivers dwindle down into the valleys.
It’s on the sidewalks, it’s in the gutters.
Seeping in and out of the colorful morning.
In the autumn evening Northern California.
Going to sleep between the streets of suburbia.
Born to melt away into oblivion.
Born and raised in the East Bay Area.
I may cause drowsiness, alcohol may intensify my effect.
The earth is busy spinning, its occupants are dizzy.
Keep me outta reach as I may be habit-forming.
Keep me outta reach, I count sheep until the morning.
I lie awake, I lie awake
And wait for a new day to waste away.
Hello, it’s me again.
Lurking this lonely road I’ve been traveling.
The land is wearing out, the river’s rising.
I spend all day wasting time, spend all night wishing.
And the dreamer’s just a bit less ambitious.
If I could have one wish I’d wish for more wishes.
Oh I wish, I wish, I wish, I wish, I wish.
Some men build bridges, some of us build walls.
Some fools walk a straight line, others wander in circles.
In search for some meaning, I found means to an end.
I went to the wishing well, searching for myself.
I fell into the wishing well trying to wish away this hell.
I wish away, I wish away
And wait for a new day to waste away.
Compete to win, the battle of the band wagon.
Competing for a friendly form of flattery.
Competing for loss of integrity.
You think I care but in fact it’s quite the contrary.
And I hope you’re unimpressed, I hope you don’t like me.
That’s one less weight to carry.
Everyone’s going somewhere I guess they’ve got some place to be Driving in their cars on the freeway
Across the street from me.
They’ll never make it on time, they’ll never get to where they’re going.
You can take home the gold, I’m coming in last, yeah
Fuck the future, live in the past.
And ride away, yeah ride away
And wait for a new day to waste away.

Songtekstvertaling

Great San Joachin, de poort naar de Delta.
Waar de rivieren slinken in de valleien.
Het is op de trottoirs, het zit in de goten.
Hij sijpelde in en uit de kleurrijke ochtend.
In de herfst avond Noord-Californië.
Slapen tussen de straten van de voorstad.
Geboren om weg te smelten in vergetelheid.
Geboren en getogen in East Bay.
Ik kan slaperigheid veroorzaken, alcohol kan mijn effect versterken.
De aarde draait, de bewoners zijn duizelig.
Hou me buiten bereik, want ik ben misschien een gewoonte aan het vormen.
Hou me buiten bereik, ik tel schapen tot de ochtend.
Ik lig wakker, Ik lig wakker
En wachten op een nieuwe dag om weg te verspillen.
Hallo, Ik ben het weer.
Op de loer liggen op deze eenzame weg waar ik op reis was.
Het land raakt uitgeput, de rivier stijgt.
Ik verdoe de hele dag tijd, spendeer de hele nacht wensen.
En de dromer is iets minder ambitieus.
Als ik één wens kon hebben, zou ik meer wensen wensen.
Was het maar waar.
Sommige mannen bouwen bruggen, sommigen van ons bouwen muren.
Sommige dwazen lopen een rechte lijn, anderen lopen rondjes.
Op zoek naar een betekenis, vond ik middelen tot een doel.
Ik ging naar de wensput, op zoek naar mezelf.
Ik viel in de wensput om deze hel weg te wensen.
Ik wens weg, Ik wens weg
En wachten op een nieuwe dag om weg te verspillen.
Wedijveren om te winnen, de slag van de band wagon.
Wedijveren voor een vriendelijke vorm van vleierij.
Wedijveren voor verlies van integriteit.
Je denkt dat ik om je geef, maar in feite is het juist het tegenovergestelde.
En ik hoop dat je niet onder de indruk bent, Ik hoop dat je me niet mag.
Dat is één gewicht minder om te dragen.
Iedereen gaat ergens heen Ik denk dat ze een plek hebben om te rijden in hun auto ' s op de snelweg
Tegenover mij.
Ze komen nooit op tijd, ze komen nooit waar ze heen gaan.
Je kunt het goud meenemen, ik kom als laatste.
Fuck de toekomst, leef in het verleden.
En wegrijden, Ja wegrijden
En wachten op een nieuwe dag om weg te verspillen.