Polemic — Vášne (Feat. A.M.O.) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vášne (Feat. A.M.O.)" van Polemic.
Songteksten
Ref:
Slovom nabrúseným ako britva
Dá sa jedna bitka vyhrať
Každý z nás, ale má niekde hranu
Keď rečník zájde za ňu
Vášne ľahko vzplanú
Niektorí ľudia majú jazyky ostré jak britvy
Vedú slovné bitvy a čakajú v prítmí
Hovoria o iných chcú zhodiť ich, si na to tak zvykli
No zoči voči tieto typy akosi vždy stíchli
Keď príde na to však tak vášne vždy rýchlo vzplanú
Ale má to cenu? fakt stojí to za ňu
Nenávisť plodí nenávisť sa rozpína na každú stranu
A si v tom a ani nevieš jak sa veci stanú…
Ref
Byť nadšený, vášnivý v mnohých smeroch dá sa byť
Neraz kvôli nim sme porušili svoje zásady
Raz si wanabe macho, zajtra v kanáli načo?
Pozor na slová nech nejsú katom
Kámo to ráno ti ukázalo isté taje
S vášňou sa saje, keď to dobre hraje, čo potom
Keď neznesieš to okno, jeho hmlisté kraje
Keď ľutuješ včerajšie dianie
Ref
Songtekstvertaling
Ref:
Woordscherp scheermes
Eén slag kan gewonnen worden.
Ieder van ons, maar heeft een rand
Als de spreker voor haar gaat
Passies ontsteken gemakkelijk
Sommige mensen hebben tongen zo scherp als scheermesjes.
Ze leiden verbale gevechten en wachten in de bijwoorden
Ze praten over anderen die ze af willen gooien, ze raken er zo aan gewend.
Maar in het gezicht van deze types altijd stil
Maar als het op dit punt aankomt, komen de hartstochten altijd snel op.
Maar is het het waard? het is het echt waard.
Haat kweekt haat verspreidt zich naar elke kant
En je zit er in, en je weet niet eens hoe dingen gaan gebeuren.…
Ref
Opgewonden, gepassioneerd op vele manieren kan zijn
Daarom hebben wij onze principes geschonden.
Als je macho wilt worden, morgen in het kanaal voor wat?
Kijk uit voor de woorden. wees geen beul.
Hij liet je wat geheimen zien vanmorgen.
Met passie zuigt het als het goed speelt, wat dan
Als je het raam niet kunt uitstaan, zijn mistige randen
Als je spijt hebt van de gebeurtenissen van gisteren
Ref