Pocketbooks — Gaumont State Cinema songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gaumont State Cinema" van Pocketbooks.
Songteksten
At the High Road end of Willesden Lane
I’m not the best with directions
I took your hand in my hand
And we’d hotfoot to the confectionary
When nine to five means eight to six
The State Cinema means everything
A thousand miles from the Kings Road crowds
The boutiques on Portobello Road
In the double daylight saving time
Amid wood-effect linoleum
I’d watch the white dot on the television
Slowly disappear
In the web of indoor washing lines
In love around a single coal fire
A thousand miles from the Kings Road crowds
The boutiques on Portobello Road
I’ll capture the furtive looks we’d share
Scraping the frost from the living room wallpaper
So when nostalgic eyes romanticise, I can stick to my lines
I’ll describe how the lights fell on your face
Write down the Woolworth’s flavoured lipstick taste
So when nostalgic eyes romanticise, I can stick to my lines
I’ll capture the way the frozen milk
Pushed up the silver tops from the bottle necks
So when nostalgic eyes romanticise, I can stick to my lines
I’ll write down each stolen summer kiss
Describe all our falling outs and the making-ups
So when nostalgic eyes romanticise, I can stick to my lines
Songtekstvertaling
Aan het eind van Willesden Lane
Ik ben niet de beste met aanwijzingen.
Ik nam je hand in mijn hand
En we zouden hotfoot naar het snoepje
Wanneer negen tot vijf betekent acht tot zes
De staat Cinema betekent alles
Duizend mijl van de Kings Road drukte
De boetieks op Portobello Road
In het dubbele daglicht spaartijd
Amid wood-effect linoleum
Ik keek naar de witte stip op de televisie.
Langzaam verdwijnen
In het web van binnenwaslijnen
Verliefd op één kolenvuur
Duizend mijl van de Kings Road drukte
De boetieks op Portobello Road
Ik zal de heimelijke blikken vangen die we zouden delen.
Schraapt de vorst uit het behang van de woonkamer
Dus als nostalgische ogen romantiseren, kan ik me aan mijn tekst houden.
Ik zal beschrijven hoe de lichten op je gezicht vielen.
Schrijf de smaak van Woolworth ' s lippenstift op.
Dus als nostalgische ogen romantiseren, kan ik me aan mijn tekst houden.
Ik zal de bevroren melk vangen
Duwde de zilveren toppen uit de flessenhekken.
Dus als nostalgische ogen romantiseren, kan ik me aan mijn tekst houden.
Ik schrijf elke zomerkus op.
Beschrijf al onze ruzies en de make-up
Dus als nostalgische ogen romantiseren, kan ik me aan mijn tekst houden.