Pleymo — K-ra songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "K-ra" van Pleymo.
Songteksten
K-ra, shin zidai no kibo ole tachi ni kagayaki wo Watashi tachi, fune ni nolu kikai wo ataete kule tamae
Visage pâle, déballe détalle ta ribambelle des plus belles ries-conne
Des bas fonds d’une nouvelle donne
Tes yances-croi àgogo me mettent le ying àzero
Lâche tes peurs, calme tes loeurs
On t’prendra pas ton malheurs !
Continue tes pleurs, mon ardeur ne fait qu’augmenter
Ma sueur ne me fait que palper !
K-ra
Les antres sinistres ou s’imissent et grandissent les pires fabulations
Sur la destination de notre embarquation
Les insectes des sectes me débectent
On passera tous l’an 2000
Avec ou sans ces piles de scenarios catastrophes
Ou l’homme du futur n’est plus qu’un apostrophe !
K-ra
K-ra, A l’aube de l’an 2000, K-ra, c’est l’dawa qui s’profile
Akira, well we need you
Subete no kiofu wo toli alete kule tamae
Omaela usso bakalli, tamae !
Shin zidai no kibo ole tachi ni kagayaki wo Ataete kule wa wa watashi tachi, fune ni nolu kikai wo ataete kule tamae
Kono sekai ga o walu mae ni watashi tachi wo taskete kule
K-ra
K-ra, A l’aube de l’an 2000, K-ra, c’est l’dawa qui s’profile
K-ra, A l’aube de l’an 2000, K-ra, c’est l’dawa qui s’profile
Akira, omaela usso bakkali
Come here, all in the family
Come here, K-ra, all in the family
Tout l’monde dans la mil’fa
Songtekstvertaling
K-ra, shin zidai no kibo Ole tachi ni Kagayaki Wo watashi tachi, fune ni nolu kikai wo ataete Kule tamae
Bleek gezicht, pak de details uit je ribbel van de mooiste lach-kut
Onderaan een nieuwe deal
Uw yances-geloof togogo zette me de ying tozero
Laat je angsten los, kalmeer je Loren.
We nemen je ongeluk niet weg !
Ga door met je tranen, mijn passie wordt alleen maar groter
Mijn zweet is alleen maar voelbaar !
K-ra
De sinistere anthres of imiteren en groeien de slechtste fabels
Over de bestemming van onze zending
De insecten van de sekten snijden me af.
We zullen allemaal het jaar 2000 doorbrengen.
Met of zonder deze stapels catastrofale scenario ' s
Of de man van de toekomst is niets meer dan een apostrof !
K-ra
K-ra, aan het begin van het jaar 2000, K-ra, is het de Dawa die
Akira, we hebben je nodig.
Ga op de kiofu wo toli alete Kule tamae
Omaela usso bakalli, tamae !
Shin zidai no kibo Ole tachi ni Kagayaki Wo Ataete kule wa watashi tachi, rope ni nolu Kikai wo ataete Kule tamae
Kono sekai ga o walu mae ni watashi tachi wo taskete kule
K-ra
K-ra, aan het begin van het jaar 2000, K-ra, is het de Dawa die
K-ra, aan het begin van het jaar 2000, K-ra, is het de Dawa die
Akira, omaela usso bakkali
Kom hier, allemaal in de familie.
Kom hier, K-ra, allemaal in de familie.
Iedereen in de menigte