Pleymo — Casino songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Casino" van Pleymo.
Songteksten
V’la une affaire pour Navarro
Le soir tard dans un casino
Loins d’Ripa près de Monte-Carlo
Un vieux pervers avare pété d’roro
La partie se répartit et les regards se méfient
Le vicelard vis à la calvitie
D’une jolie poupée barbie semble être estourbie…
Sais-tu pourquoi on t’traque gars!
Sais-tu pourquoi on t’traque?
C’est la tempête — dans l’acide on te jette
C’est la tempête — quand les fouinent t’arrêtent
Du courage on te souhaite
Et on verra qui s’la pète quand tu brailles à tue-tête
Mais t’es qui toi? Et pis qu’est-c'tu fous là?
Déguerpis, on fait d’toi d’la charpie
C’est comme ça dans notre casino
On met des quecla dans notre casino
Dans notre casino, dans notre casino
Et tout se casse pour toi, pour toi
Fallait pas tricher là, sauve-toi
T’met la tempête gars
Tous des cramés dans notre casino
T’met la tempête gars
Dans l’antichambre elles l’ont emmené
Connaissant le repenti le vieux se mit à hurler
Tellement vite que ses mains furent aussitôt coupées
Comme à la fondue dans le bouillon on l’a descendu
Comme ça qu’les fouines ont leur compte rendu
Tu sais pourquoi on t’traque gars?
Tu sais pourquoi on t’traque?
C’est la tempête — dans l’acide on te jette
C’est la tempête — quand les fouinent t’arrêtent
Du courage on te souhaite
Et on verra qui s’la pète quand tu brailles à tue-tête
Et tout se casse pour toi, pour toi
Fallait pas tricher là, sauve-toi
Mais t’es qui toi? Et pis qu’est-c'tu fous là?
On t’croque les oreilles comme Tyson
C’est comme ça dans notre casino
On met des quecla dans notre casino
Dans notre casino, dans notre casino
— Non mais hein déchire ta race c’est un peu trop, non?
— Non, non, non! J’kiffe plus déchire ta crête
— Oh l’autre le keupon
— Arrache ta race, très cool
— Non, non! J’aime pas «race» c’est déjà vu
— Arrache ta crête, arrache ta crête!
— Non, non, non! Arrache ta tête!
— Ok, arrache ta tête! Arrache ta tête! Arrache ta tête!
Songtekstvertaling
V ' La een deal voor Navarro
Late avond in een casino
Ver van Ripa bij Monte-Carlo.
Een gierige oude viezerik liet een scheet door roro.
Het feest splitst en ziet er verdacht uit.
De vicelard Leeft met kaalheid.
Van een mooie barbie pop lijkt te barsten…
Weet je waarom we je stalken?
Weet je waarom we je stalken?
Het is de storm - in het zuur we gooien je
Het is de storm - als je ze snuffelt stop je
Moed wij wensen u
En we zullen zien wie er geneukt wordt als je ruzie maakt.
Maar wie ben jij? Wat doe jij hier?
Wegwezen, we maken pluisjes voor je.
Zo is het in ons casino.
We zetten quecla in ons casino.
In ons casino, in ons casino
En alles breekt voor jou, voor jou
Je hoefde hier niet vals te spelen.
Je zit in de storm, man.
Allemaal gecremeerd in ons casino.
Je zit in de storm, man.
In de voorkamer namen ze hem mee.
De Oude man begon te huilen.
Zo snel dat zijn handen direct werden afgesneden
Als bij fondue in bouillon werd het verlaagd
Dus de wezels hebben hun strafblad.
Weet je waarom we je stalken?
Weet je waarom we je stalken?
Het is de storm - in het zuur we gooien je
Het is de storm - als je ze snuffelt stop je
Moed wij wensen u
En we zullen zien wie er geneukt wordt als je ruzie maakt.
En alles breekt voor jou, voor jou
Je hoefde hier niet vals te spelen.
Maar wie ben jij? Wat doe jij hier?
We kauwen op je oren als Tyson.
Zo is het in ons casino.
We zetten quecla in ons casino.
In ons casino, in ons casino
- Nee, maar hij verscheurt je ras. het is een beetje te veel, is het niet?
- Nee, nee, nee! Ik wil meer rip your Ridge
- Oh, de andere, De waarop.
- Rip off uw ras, zeer cool
- Nee, nee! Ik hou niet van "race" het is al gezien
- Scheur je Heuvelrug, scheur je Heuvelrug!
- Nee, nee, nee! Ruk je hoofd eraf!
- Oké, ruk je hoofd eraf! Ruk je hoofd eraf! Ruk je hoofd eraf!