Playa Limbo — Así Fue songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Así Fue" van Playa Limbo.
Songteksten
Perdona si te hago llorar
Perdona si te hago sufrir
Pero es que no está en mis manos
Pero es que no está en mis manos
Me he enamorado, me he enamorado, me enamoré
Perdona si te causo dolor
Perdona si te digo adiós
Cómo decirle que te amo
Cómo decirle que te amo
Si me ha preguntado, yo le dije que no, yo le dije que no
Soy honesta con él y contigo
A él lo quiero y a ti te he olvidado
Si tú quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres, ya no te aferres a un imposible
Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no
Tú bien sabes que no fue mi culpa
Tú te fuiste y sin decirme nada
Y a pesar que lloré como nunca ya no seguías de mí enamorado
Luego te fuiste y qué regresabas
No me dijiste y sin más nada
Por qué no sé pero fue así, así fue
Te brindé la mejor de las suertes
Yo me propuse no hablarte, no verte
Y hoy que has vuelto ya de eso no hay nada
Ya no debo, no puedo quererte, ya no te amo
Me he enamorado de un ser divino, de un buen amor
Que me enseñó a olvidar y a perdonar
Soy honesta con él y contigo
A él lo quiero y a ti te he olvidado
Pero si tú quieres seremos amigos
Yo te ayudo a olvidar el pasado
No te aferres, ya no te aferres a un imposible
Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no, ya no
Songtekstvertaling
Sorry als ik je aan het huilen maak.
Sorry als ik je laat lijden.
Maar het ligt niet in mijn handen.
Maar het ligt niet in mijn handen.
Ik ben verliefd geworden, Ik ben verliefd geworden, Ik ben verliefd geworden
Vergeef me als ik je pijn doe.
Sorry als ik afscheid neem.
Hoe zeg je dat ik van je hou?
Hoe zeg je dat ik van je hou?
Als je het mij vroeg, zei ik nee, ik zei nee.
Ik ben eerlijk tegen hem en tegen jou.
Ik hou van hem en ik ben jou vergeten.
Als je wilt, zijn we vrienden.
Ik help je het verleden te vergeten.
Hou je niet vast, hou je niet vast aan een onmogelijk meer.
Doe jezelf geen pijn meer.
Je weet dat het niet mijn schuld was.
Je ging weg en vertelde me niets.
En ook al huilde ik als nooit tevoren ... je volgde me niet in liefde.
Toen ging je weg en kwam terug.
Je hebt het me niet verteld en niets anders.
Waarom Weet ik het niet, maar het was zo, zo was het
Ik heb je veel geluk gebracht.
Ik besloot niet met je te praten, niet om je te zien.
En vandaag ben je terug van dat er niets is
Ik hoef niet, Ik kan niet van je houden, Ik hou niet meer van je.
Ik ben verliefd geworden op een goddelijk wezen, met een goede liefde
Dat leerde me om te vergeten en te vergeven.
Ik ben eerlijk tegen hem en tegen jou.
Ik hou van hem en ik ben jou vergeten.
Maar als je wilt, zijn we vrienden.
Ik help je het verleden te vergeten.
Hou je niet vast, hou je niet vast aan een onmogelijk meer.
Doe jezelf geen pijn of doe me geen pijn meer.