Pitura Freska — Originale Universale songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Originale Universale" van Pitura Freska.

Songteksten

Ciao, sono Valerio
E mi piace molto fare cosi':
Che no se mio, no se tuo
No conosso proprieta' per cuesta musica
Originale universale
Che scorre dentro di me, di te, di noi
Che no se mio, no se tuo
No conosso proprieta' per cuesta musica
Originale universale
Che scorre dentro di me, di te, di noi
Come cordone ombelicale
Ci alimenta in questo mondo infernale
Cuando ne la musica no ghe se competission
No se trata de na casso de partia de balon
Ti pol parlar in Inglisc’o in Serbo Croato
E basta do parole par capir el significato
Significato internazionale
Di questo ritmo ritmo vitale
La scuola mista: ai me tenpi no la ghe gera
Un baterista sonava i fusti de Dixan
Un chitarista, ai giardini de Marghera
El sonava come un marsian, ghe batevimo anca le man
Parlo de ieri: par noialtri fioi seri
A sonar intorno al fogo i ne ciamava i ponpieri
E par concuista el dirito de viver in pase
In un posto dove che par i schei i te taca in crose
E no se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
Originale universale
Si parla di leggenda e la stiamo per raccontare
E' la magia e il mistero della musica in levare
E' il battito, e' il tintinnio, e' la profondita'
Che entra fino all’anima e poi se ne va
Sei stanco dell’ingiustizia e del culto dell’odiare?
Il ritmo si trasmette solo se sai amare
La sabbia fa il deserto, l’erba la fertilita'
La battuta regolare ti dira' la verita'
E no se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
Hard rock, Be-bop o Ragamuffin
Mi canto e me la rido sotto i baffi
Me piase el jazz e scolto el funky
Come James Brown che sona da ani
Sonar in strada piu' no se pol
A casa me sfogo co ragga’n’roll
Ma sempre el reggae continuo a ascoltare
Che e' l’unico ritmo che sa farmi amare
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
No se mio, no se tuo
Originale universale

Songtekstvertaling

Hoi, Ik ben Valerio.
En dat doe ik graag.:
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
No conosso proprieta ' per cuesta musica
Oorspronkelijk Universeel
Dat stroomt in mij, Jij, Wij
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
No conosso proprieta ' per cuesta musica
Oorspronkelijk Universeel
Dat stroomt in mij, Jij, Wij
Als navelstreng
Het voedt ons in deze helse wereld.
Als de muziek niet meedoet, is er concurrentie.
Het gaat niet om na Casso de partia de balon.
Ti pol spreken in het Engels of Kroatisch Servisch
En doe gewoon Parool par capir El betekenis
Internationale betekenis
Van dit ritme vitaal ritme
De gezamenlijke School: voor mij tenpi no de ghe gera
Een drummer klonk de drums van Dixan
Een gitarist, in Marghera Gardens
El klonk als een marsian, ghe batevimo hip Le man
Ik heb het over gisteren: ze zien eruit als nieuwe serieuze Fio ' s.
Bij sonar rond de fogo i ne ciamava de ponpieri
E par concuista El dirito de viver in passe
Op een plek waar par i sche i te taca in crose
En niet als de mijne, niet als de jouwe.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Oorspronkelijk Universeel
We praten over legendes en we staan op het punt het te vertellen.
Het is de magie en het mysterie van de muziek in de levare
Het is de hartslag, het is de clink, het is de diepte.
Die in de ziel komt en dan vertrekt.
Ben je het onrecht en de haatcultus zat?
Het ritme wordt alleen doorgegeven als je weet hoe je moet liefhebben
Zand maakt woestijn, gras vruchtbaarheid
De gewone grap zal je de waarheid vertellen.
En niet als de mijne, niet als de jouwe.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Hard rock, Be-bop of Ragamuffin
Ik zing en lach onder m ' n snor.
I piase the jazz and scolto the funky
Zoals James Brown sona uit ani.
Sonar in de straat meer ' no se pol
Thuis ontlucht ik co ragga ' N ' Roll
Maar altijd el reggae ik blijf luisteren
Dat is het enige ritme dat me liefde kan geven.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Niet als het van mij is, niet als het van jou is.
Oorspronkelijk Universeel