Pilot Speed — A Kind Of Hope songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Kind Of Hope" van Pilot Speed.
Songteksten
I dreamed a garden full of light
Just you and a man in white
He tears the apples from your eyes
Just to navigate your rise
Waiting for the moment when the night becomes kind
There’s a shadow creeping through here
Will it reach your heart and mind?
Standing in the corner too tired to sense defeat
You long to take this with you
Yet yearn to be set free
I’ve wasted words of love and faith
Their true meaning came too late
Now they’re just whispers in the dark
Just scars upon your heart
Waiting for the moment when the night becomes kind
There’s a shadow creeping through here
Will it reach your heart and mind?
Standing in the corner too tired to sense defeat
You long to take this with you
Yet yearn to be set free
There’s a kind of hope that you hold on to When the way is dark and there’s little to lose
A kiss goodnight, the trap we spring, don’t turn me out
I’ve gold, I’ve gold to bring
Waiting for the moment when the night becomes kind
There’s a shadow creeping through here
Will it reach your heart and mind?
Standing in the corner too tired but I see fine
Are you holding up?
Is this situation dire?
Please don’t tire
Are you holding up?
Is this situation dire?
There’s a kind of hope you hold on to When the way is dark and there’s little to lose
Can you a build a life on your knees?
When the cost you paid is the prize you seek
Songtekstvertaling
Ik droomde van een tuin vol licht
Alleen jij en een man in het wit
Hij scheurt de appels uit je ogen.
Gewoon om uw opkomst te navigeren
Wachten op het moment dat de nacht zacht wordt
Er sluipt hier een schaduw door.
Zal het je hart en geest bereiken?
In de hoek te moe om de nederlaag te voelen
Je verlangt ernaar om dit mee te nemen.
Maar verlang naar vrijheid
Ik heb woorden van liefde en geloof verspild.
Hun ware betekenis kwam te laat.
Nu fluisteren ze in het donker.
Alleen littekens op je hart
Wachten op het moment dat de nacht zacht wordt
Er sluipt hier een schaduw door.
Zal het je hart en geest bereiken?
In de hoek te moe om de nederlaag te voelen
Je verlangt ernaar om dit mee te nemen.
Maar verlang naar vrijheid
Er is een soort hoop waar je je aan vastklampt als de weg donker is en er weinig te verliezen is.
Een nachtzoen, de val die we openen, draai me niet uit
Ik heb goud, Ik heb goud om mee te nemen
Wachten op het moment dat de nacht zacht wordt
Er sluipt hier een schaduw door.
Zal het je hart en geest bereiken?
In de hoek te moe staan, maar ik zie prima
Hou je het vol?
Is deze situatie ernstig?
Word alsjeblieft niet moe.
Hou je het vol?
Is deze situatie ernstig?
Er is een soort hoop waar je je aan vastklampt als de weg donker is en er weinig te verliezen is
Kun je een leven opbouwen op je knieën?
Als de prijs die je betaalt de prijs is die je zoekt