Пикник — Кукла с человеческим лицом songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Кукла с человеческим лицом" van Пикник.
Songteksten
Мир как будто надвое расколот,
За витрины голубым стеклом,
Тихо плачет манекен бесполый,
Кукла с человеческим лицом.
Просит одинокими ночами
Просит он у неба одного:
Чтоб огонь от искры изначальной
Разгорелся в сердце у него.
Чтобы было сладко,
Чтобы было больно,
Чтобы каяться потом.
Вот и плачет манекен бесполый,
Кукла с человеческим лицом.
Станет он Перекати-поле,
Станет ждать, чтоб жар надежды стих.
Чтоб одну стеклянную неволю
Разменять на тысячу других.
А пока он тишиною скован
За витрины голубым стеклом,
Тихо плачет манекен бесполый,
Кукла с человеческим лицом.
Songtekstvertaling
Alsof de wereld in tweeën gesplitst is.,
Vensters blauw glas
Stilletjes huilt de seksloze mannequin,
Een pop met een menselijk gezicht.
Verzoeken op eenzame nachten
Hij vraagt de hemel om één ding.:
Om te vuren van de originele vonk
Het brandde in zijn hart.
Om het zoet te maken,
Om het pijn te doen.,
Om later berouw te tonen.
Hier is een seksloze mannequin die huilt.,
Een pop met een menselijk gezicht.
Hij zal Tumbleweed zijn.,
Zal wachten tot de hitte van de hoop verdwijnt.
In gevangenschap van één glas
In ruil voor duizend anderen.
Ondertussen is hij geboeid door stilte.
Achter de blauwe glazen ramen,
Stilletjes huilende etalagepop aseksueel,
Een pop met een menselijk gezicht.