Pierre Perret — Noël avant terme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noël avant terme" van Pierre Perret.
Songteksten
Noël Noël tu vas venir bientôt
Oh ! bon Papa Noël n’oublie pas mes cadeaux
Et pour ce jour si merveilleux
Petit Papa Noël exauce tous mes v ux Que ma petite maman s’arrête de tousser
Peut-être que notre voisin aura fini de gueuler
Fais que mon p’tit papa sorte enfin de prison
Qu’y me ramène voir les femmes comme au bon temps dans leur maison.
Je voudrais que grand-mère ne me réveille plus
Quand elle rentre le matin beurrée comme un p’tit Lu Pardon si je l’ai battue mais qu’elle me répète plus
J’ai une dent contre toi, d’abord il lui en resterait plus
Pour faire mes ongles en deuil j’voudrais un p’tit canif
Ça fait quand même plus propre pour se les fourrer dans le pif
Et j’voudrais pour ma tête une tondeuse électrique
Je sens que j’ai le chou farci de p’tits grains de riz mécaniques
Je te promets en échange de plus crever les pneus
De plus me laver les nougats dans le truc du pot-au-feu
Et je te jure sur l’honneur de plus gratter sans motif
Les bonbons à liqueur que j’ai chopés sur le tarbouif
Songtekstvertaling
Kerstmis Je komt binnenkort
Oh ! gelukkige Kerstman vergeet mijn cadeaus niet
En voor deze prachtige dag
Kleine Kerstman ontmoet al mijn v ux dat mijn kleine moeder stopt met hoesten
Misschien is onze buurman klaar met geeuwen.
Zorg dat mijn kleine Papa eindelijk uit de gevangenis komt.
Moge het me terugbrengen om vrouwen te zien als goede tijden in hun huis.
Ik wou dat Oma me niet meer wakker maakte.
Als ze ' s morgens thuiskomt, beboterd als een beetje lezen vergeef me als ik haar versla maar ze herhaalt me meer
Ik heb een tand tegen je.
Om mijn nagels in de rouw te maken, wil ik graag een klein mes.
Het voelt nog steeds schoner om ze in de pif te steken.
En Ik wil voor mijn hoofd een elektrische maaier
Ik heb het gevoel dat ik kool gevuld heb met kleine mechanische rijstkorrels.
Ik beloof je in ruil voor meer banden.
Was ook mijn NOGA in de pot-au-feu.
En ik zweer op de eer van meer krabben zonder motief
De zoetigheid die ik op de tarbouif geplukt heb.