Pierre Perret — Marie-Lou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marie-Lou" van Pierre Perret.
Songteksten
la porte de Marie-Lou
Y a un superbe tapis-brosse
On pensait qu’il venait d’Ecosse
Tant le toucher en tait doux
C’taient les poils du cul de ses amants
Y en avait un blond Ferdinand
Un noir au cur d’Angoulme
Un qui dserta rcemment
des couilles d’un beau Capitaine
Les p’tits friss sont au sergent
ui qui est mit au commandant
Et tout le reste vient du rgiment
II Sur la langue de Marie-Lou
Y avait un cheveu magnifique
Quand elle parlait c’tait comique
Mais elle y tenait plus que tout
C’tait le poil du cul de son amant
L’unique poil de Gatan
Un autenthique aristocrate
Qui a dplor sa vie durant
De pas pouvoir s’en faire des nattes
C’tait pas celui de Constant
Qui en avait fait sa brosse dents
Ni de Germain qui en a qu’un dans la main
III
Dans la grange de Marie-Lou
Y avait un tas de foin superbe
On crut qu’elle avait fauch l’herbe
Du printemps jusqus’au mois d’Aot
C’taient les poils du cul de ses amants
Y avait les tout boucls charmant
Des enfants d’coeur de St Sulpice
Trois petits poils phosphorescents
D’un Chinois qui avait la jaunisse
Et une gerbe de crins blancs
D’un morutier du Gronland
Les aut' venaient des moine du couvent
IV Sur le mat’las de Marie-Lou
On s’irritait sal’ment les meules
On l’eut dit plein jusqu' la gueule
De chardons et branches de houx
C’taient les poils du cul de ses amants
L’un fut arrach par le vent
Du cul d’un prieur de la Mecque
Y avait un poil encor' fumant
Tomb d’un' selle de bicyclette
Le poil d’un acadmicien
Qui marquait la pag' d’un livre ancien
Tout le restant venait des paroissiens
Sur la tombe de Marie-Lou
Dans un beau mdaillon ovale
En guise de souvenez-vous
Luisait une touffe de poils
C’taient les poils du cul de ses amants
Y en avait trois couleur safran
Venant d’un bonze top modle
Un poil roussi appartenant
A un p’tit pompier d’La Rochelle
Les choeurs de l’arme rouge en ont
Trois cents nous par un cordon
Les autres taient aux cosaques du Don!
Songtekstvertaling
de deur van Marie-Lou
Er is een prachtige penseelmat
We dachten dat hij uit Schotland kwam.
Zo zacht
Het was het haar van de kont van haar minnaars.
Er was een blonde Ferdinand.
Een zwarte in de kont van Angoulme
One who dersta rcemente
ballen van een mooie kapitein
De kleine friss is bij de sergeant.
wie is mit voor de commandant?
En al het andere komt van het regime.
II over de taal van Marie-Lou
Er was een prachtig haar.
Toen ze praatte was het Grappig.
Maar ze gaf er meer om dan wat dan ook.
Het was het haar van de kont van haar minnaar.
Het enige haar van Gatan
Een authentieke aristocraat
Die zijn leven tijdens
Van het niet kunnen maken van staartjes
Het was niet van Constant.
Wie heeft er zijn tandenborstel van gemaakt?
En niet van Germain, die slechts één ding in zijn hand heeft.
III
In de schuur van Marie-Lou
Er was een grote hooiberg.
Men geloofde dat ze het gras gemaaid had.
Van de lente tot de maand van Aot
Het was het haar van de kont van haar minnaars.
Er waren allemaal charmante krullen.
Kinderen van het hart van St Sulpice
Drie kleine fosforescerende haren
Van een Chinese man met geelzucht
En een vleugje wit haar
Van een gronland morutier
De aut ' kwam van de monniken van het klooster
IV over de mat'las van Marie-Lou
De slijpstenen irriteerden ons.
Er werd gezegd vol op de mond
Van distels en Hulsttakken
Het was het haar van de kont van haar minnaars.
Een was gescheurd door de wind
Uit de kont van een prior van Mekka
Er rookte nog een haar.
Tombe van een fietszadel
Het haar van een academicus
Die de bladzijde van het oude boek gemarkeerd heeft.
De rest kwam van de parochianen.
Op het graf van Marie-Lou
In een prachtige ovale mdaillon
Als een herinnering
Met een vleugje haar
Het was het haar van de kont van haar minnaars.
Er waren drie kleuren saffraan
Afkomstig van een bonze top modle
Een rood haar behorend
Een brandweerman uit La Rochelle.
Les choeurs de l ' arme rouge en ont
Trois cent nous par un cordon
Les autres taient aux cosaques du Don!