Pierre Perret — Le Trophée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Trophée" van Pierre Perret.

Songteksten

Je viens ce soir pour ma récompense
J’avais dit-on des chances infimes
Modestement j’ai eu je le pense
Un coup de génie en tournant ce film
Je remercie l'équipe toute entière
Et le chauffeur de ma limousine
Les gars du son et ceux de la lumière
Et Marie-Jo qui a fait le casting
Je remercie l’auteur ma femme et mon agent
Et ma maman qui m’a fait si intelligent
Je n’oublie pas mon metteur en scène
Qui était cassé du matin au soir
Ni les baisers de la star italienne
Qui aimait mieux l’ail que les carambars
Les essayages de la costumière
Qui essayait tout jusqu'à mon divan
Je remercie ma doublure lumière
Qui se les gelait dans le mauvais temps
Je remercie la scripte le chef opérateur
La maquilleuse et bien sûr la main du masseur
Je remercie la femme de ménage
Qui me dégottait mes barbituriques
Le producteur qui trouvait dommage
Que les scènes de viol manquent de comique
Merci encore de l’aide si précieuse
De l’assistant qui gardait mon chien
Et du soutien dans les heures creuses
De la monteuse qui montait si bien
Je remercie Carmen la gardienne Andalouse
Et sa belle-s ur qui posait si bien les ventouses
Je remercie l’habileté certaine
Du stomato qui a fait mes fausses dents
Celle du cadreur qui a eu tant de peine
A faire entrer ma tête dedans
Je remercie mon attaché de presse
Et le public qui m’ont dit génial
Même le critique qui écrit sans tendresse
Que je serai mieux dans le rôle du cheval
Merci aux photographes aux membres du jury
Et au coiffeur qui m’appelait toujours mon chéri
Ce beau trophée enfin je le partage
Avec mon psy qui est mort d'épuisement
Ma partenaire fumace qu’au montage
On ai sucré la moitié de ses plans
Je serai ingrat d’en profiter seul
Et j’attribue leur part de gâteau
Aux nominés qui font tous la gueule
Aux cascadeurs qui sont à l’hosto
Je remercie encore ma femme et mon agent
Et ma maman qui m’a fait si intelligent

Songtekstvertaling

Ik kom vanavond voor mijn beloning.
Ik had gezegd dat de kans klein was.
Ik denk het wel.
Een geniale zet door deze film op te nemen.
Ik dank het hele team.
En de chauffeur van mijn limo
Sound guys and light guys
En Marie-Jo die de casting deed.
Ik dank de auteur mijn vrouw en mijn agent
En mijn moeder die me zo slim maakte
Ik vergeet mijn regisseur niet.
Die was gebroken van 's ochtends tot' s avonds.
Noch de kussen van de Italiaanse ster
Wie hield er meer van knoflook dan karambars?
Het passen van de kostuumontwerper
Die alles probeerde tot aan mijn bank.
Ik dank mijn lichte voering.
Die ze bevroor in het slechte weer.
Ik dank het script de hoofd operator
De make-up artiest en natuurlijk de hand van de masseur
Ik dank de meid.
Wie heeft mijn barbituraten?
De producent die schade vond
Dat verkrachtingsscènes geen komiek zijn.
Nogmaals bedankt voor de hulp zo waardevol
Van de assistent die mijn hond bewaarde.
En ondersteuning in de vrije uren
Van de bergbeklimmer die zo goed Reed
Ik dank Carmen, de Andalusische Conciërge.
En zijn schoonzus was zo goed in cuppen.
Ik dank de vaardigheid
Van de stomato die mijn valse tanden maakte
Die van de kaders die zoveel pijn hadden.
Om mijn hoofd erin te krijgen
Ik dank mijn perschef
En het publiek dat me geweldig vertelde
Zelfs de criticus die schrijft zonder tederheid
Dat ik beter zal zijn in de rol van het paard
Met dank aan de fotografen aan de juryleden
En aan de kapper die me altijd mijn lieveling noemde.
Deze prachtige trofee Die ik eindelijk deel
Met mijn psychiater die stierf van uitputting
Mijn partner rookt alleen bij het bewerken
We hebben de helft van zijn plannen verbeterd.
Ik zal ondankbaar zijn om er alleen van te genieten.
En ik wijs hun deel van de taart toe.
Op de genomineerden die allemaal een ophef maken
Op de stuntmannen die in de hosto zijn
Ik bedank mijn vrouw en agent nogmaals.
En mijn moeder die me zo slim maakte