Pierre Perret — La Belle Fermière songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Belle Fermière" van Pierre Perret.
Songteksten
Ah le joli con qu’elle avait
Monique la belle fermière
C'était un aguichant oeillet
Qui nous servait de boutonnière
Il était joliment coiffé
De brunes et soyeuses bouclettes
Que l’on pouvait ébouriffer
Pendant qu’ell' trayait la roussette
II Ah le joli con qu’elle avait
Monique la belle fermière
Toutes les pines se levaient
Tendues vers sa robe légère
Par le désir tout excité
Le bouton saillant de sa croupe
Baignant dans la lubricité
Se trempait comme un bol de soupe
III
Ah le joli con qu’elle avait
Tapi sous sa noire pelisse
Chaque nouvel amant voulait
Explorer le fond de l’abysse
Mais dès qu’il entrait dans l’sillon
Le laboureur faisait naufrage
Les couilles noyées dans l’bouillon
Comme deux truffes dans l’potage
IV Ah le joli con qu’elle avait
Gonflé comme une voile Grecque
Avec ça plus rose et plus frais
Que l’intérieur d’une pastèque
Il était si doux à lécher
Ruisselant de plaisir j’ajoute
Que c’eut été un gros pêché
Que d’en laisser perdre une goutte
Ah le joli con qu’elle avait
Monique la belle fermière
Les nonnes du couvent savaient
Comment l'été il désaltère
Lorsque la belle à croupetons
Offrait sa motte sybarite
Elle inondait jusqu’au menton
Leurs langues qui servaient de bites
VI Ah le joli con qu’elle avait
Certes elle n’en était pas avare
Quand un moribond l’appelait
Narguant la mort à son chevet
Elle accolait comme un défi
La bouche édentée de l’ancêtre
À son abricot en folie
Et le papy était guéri
VII
Ah le joli con qu’elle avait
Monique la belle fermière
Les connaisseurs le lui disaient
Et cet hommage était sincère
C’est malheureux que dans l’pays
Hormis le curé centenaire
Il n’y ait eu que son mari
Qui ne s’en soit jamais servi
Songtekstvertaling
Ah de mooie kut die ze had
Monique de mooie Boer
Het was een waterige anjer.
Die onze boutonniere was.
Hij was prachtig gestyled.
Van brunettes en zijdeachtige krullen
Die zou kunnen rufferen.
Terwijl ze de roodharige melkte.
De mooie kut die ze had.
Monique de mooie Boer
Alle dennen stonden op.
Uitgestrekt naar haar lichte jurk
Door verlangen allemaal opgewonden
De knop steekt uit haar romp.
Baden in lustgevoeligheid
Doordrenkt als een kom soep.
III
Ah de mooie kut die ze had
Onder haar zwarte vacht.
Elke nieuwe minnaar wilde
De bodem van de afgrond verkennen
Maar zodra hij de furrow binnenging
De Plowman zonk.
De ballen verdronken in de bouillon.
Als twee truffels in de soep.
IV Ah de mooie kut die ze had
Opgeblazen als een Griekse sluier
Met het meer roze en frisser
Dan de binnenkant van een watermeloen
Hij was zo lief om te likken.
Druipend van genot voeg ik toe
Dat het een grote vangst was
Dan om het een druppel te laten verliezen
Ah de mooie kut die ze had
Monique de mooie Boer
De nonnen van het klooster wisten
Hoe de zomer de dorst lessen
Als de prachtige croupetons
Hij bood zijn sybarite motte aan.
Ze liep over naar haar kin.
Hun tongen die dienst deden als lullen
VI Ah de mooie kut die ze had
Ze was er toch niet gierig mee?
Toen een stervende man hem riep
Spottend met de dood aan zijn bed
Ze omhelsde als een uitdaging.
De tandeloze mond van de voorouder
Op zijn abrikoos in gekte
En opa was genezen.
VII
Ah de mooie kut die ze had
Monique de mooie Boer
De kenners vertelden hem
En dit eerbetoon was oprecht
Het is jammer dat in het land
Behalve de Honderdjarige priester.
Er was alleen haar man.
Die het nooit gebruikt heeft.