Pierre Lapointe — Qu'en est-il de la chance? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qu'en est-il de la chance?" van Pierre Lapointe.
Songteksten
Les oiseaux se meurent
Au pays des fleurs de la transe
Les oiseaux se meurent
Qu’en est-il de la chance?
Les oiseaux se meurent
Par le coup de la lance
Les oiseaux se meurent
Qu’en est-il de la chance?
Qu, en estil de la chance?
Des jours ensoleillés
des amours de vacances
Pour les coeurs abîmés
Qu’en est-il de la chance?
L’aurait-on oubliée
Quelque part par méfiance
Par mauvaise volonté?
Les oiseauc se meurent
Au pays de fleurs de la transe
Les oiseaux se meurent
Qu, en est-il de la chance?
(Merci à Laurie pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Vogels sterven.
In het land van de bloemen van de trance
Vogels sterven.
Hoe zit het met geluk?
Vogels sterven.
Bij de slag van de speer.
Vogels sterven.
Hoe zit het met geluk?
Wat, heb je geluk?
Zonnige dagen
vakantieliefde
Voor beschadigde harten
Hoe zit het met geluk?
Zouden we haar vergeten zijn?
Ergens uit wantrouwen
Door slechte wil?
Vogels sterven.
In het land van de bloemen van de trance
Vogels sterven.
Wat, heeft hij geluk?
(Dank aan Laurie voor deze woorden)