Pierre Lapointe — L'enfant de ma mère songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'enfant de ma mère" van Pierre Lapointe.
Songteksten
J’ai des tas d’images
Barbouillées de craie
Par cet enfant sage
Qui jamais ne sait
Séparer le mal du bien qu’il a fait
Du bien qu’il a fait
Toujours dans la marge
Un petit regret
Revient à la nage
Pour tuer d’un trait
Chacun des naufrages qui le rendait vrai
Qui le rendait vrai
J’ai. frappé contre les murs ma tête
J’ai frappé contre les murs ma tête
J’espère qu’elle éclatera
Le sang de ma mère tapisse de mes bras
Elle a donné naissance a celui qui sera moi
Devant l’existence, il a déjà froid
Il a déjà froid
Avec insistance je l'éloignerai
De l’accoutumance au plan déchiré
Déjà en enfance, son âme ils ont violée
Son âme ils ont violée
J’ai. frappé contre les murs ma tête
J’ai frappé contre les murs ma tête
J’espère qu’elle éclatera
Jamais avant d’avoir lécher pattes du trépas
Nous ne saurons tout ce que le passé nous cachera
Redis-moi encore que nous serons rois
Que nous serons rois
Si l’amant d’hier est venu te chercher
C’est pour me rendre fier de t’avoir retrouvé
J’ai beau le crier, je ne sais que pleurer
Je ne sais que pleurer
J’ai. frappé contre les murs ma tête
J’ai frappé contre les murs ma tête
J’espère qu’elle éclatera
J’ai. frappé contre les murs ma tête
J’ai frappé contre les murs ma tête
J’espère qu’elle éclatera
J’espère qu’elle éclatera
J’espère. qu’elle éclatera
(Interlude musicale)
Que nous serons rois, que nous serons rois!
Songtekstvertaling
Ik heb veel foto ' s.
Besmeurd met krijt
Door dit wijze kind
Wie weet.
Hij scheidde het kwaad van het goede.
Van het goede dat hij deed
Altijd in de marge
Een beetje spijt
Terug naar zwemmen
Om te doden met een beroerte
Elk van de scheepswrakken die het waar maakten
Wie maakte het waar
Ik wel. tegen de muren gestoten mijn hoofd
Ik stootte mijn hoofd tegen de muren.
Ik hoop dat het barst.
M 'n moeders bloed zit in m' n armen.
Ze beviel van degene die mij zal zijn.
Voor het bestaan, is hij al koud.
Hij heeft het al koud.
Ik zal hem wegduwen.
Van gewenning tot gescheurd vliegtuig
Al in de kindertijd, hebben ze zijn ziel geschonden.
Zijn ziel werden geschonden.
Ik wel. tegen de muren gestoten mijn hoofd
Ik stootte mijn hoofd tegen de muren.
Ik hoop dat het barst.
Nooit eerder heb je de benen gelikt.
We zullen niet alles weten wat het verleden voor ons zal verbergen.
Zeg me nog eens dat we koningen zullen zijn.
Dat we koningen zullen zijn
Als de minnaar van gisteren voor je kwam
Het is om me trots te maken dat ik je gevonden heb.
Ik kan huilen, Ik kan alleen huilen
Ik kan alleen maar huilen.
Ik wel. tegen de muren gestoten mijn hoofd
Ik stootte mijn hoofd tegen de muren.
Ik hoop dat het barst.
Ik wel. tegen de muren gestoten mijn hoofd
Ik stootte mijn hoofd tegen de muren.
Ik hoop dat het barst.
Ik hoop dat het barst.
Ik hoop het. dat ze zal barsten
(Muzikale Interlude)
Dat we koningen zullen zijn, dat we koningen zullen zijn!