Pierre Lapointe — Le columbarium songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le columbarium" van Pierre Lapointe.

Songteksten

J’ai tout léchéles vitrines,
Bravant le columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de souffrir en paix,
De lécher les vitrines du columbarium
J’ai dégustél'églantine ornant le columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de manger par la racine
L'églantine décorant le columbarium
C’est un endroit presque magique,
Qui ravive notre instinct tragique
Tout le monde est d’accord pour dire
Que la mort est chic
Au columbarium
J’ai assemblétoutes les planches
Placées au columbarium
Désormais, jamais plus
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de dormir en paix
De sommeiller dans la boîte du columbarium
J’ai exhibémes péchés sur l’autel du columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de croquer la pomme
D’aller pécher sur l’autel du columbarium
C’est un endroit tellement troublant,
Brillant d’or, de noir et d’argent
Tout le monde est d’accord pour dire qu’il est épatant
Tout le monde est passépour passer
Tout le monde a brûléune parole
Tout le monde a pleurépour pleurer
Au columbarium, au columbarium,
Au columbarium.

Songtekstvertaling

Ik heb allemaal de vitrines gelikt.,
Het columbarium trotseren
Vanaf nu, nooit meer.,
Geen niets, geen wind, niemand
Kan me niet tegenhouden om in vrede te lijden.,
Van het likken van de columbarium vitrines
Ik proefde de rosehip in het columbarium.
Vanaf nu, nooit meer.,
Geen niets, geen wind, niemand
Kan me niet tegenhouden om bij de wortel te eten.
De rosehip die het columbarium decoreert
Het is een bijna magische plek.,
Dat doet ons tragische instinct herleven.
Iedereen stemt ermee in om te zeggen
Dat de dood chic is
In het columbarium
Ik heb alle planken samengesteld.
Geplaatst in het columbarium
Vanaf nu, nooit meer.
Geen niets, geen wind, niemand
Kan me niet tegenhouden om in vrede te slapen.
Om in de columbariumdoos te slapen
Ik heb zonden tentoongesteld op het altaar van het columbarium.
Vanaf nu, nooit meer.,
Geen niets, geen wind, niemand
Ik kan de appel niet tegenhouden.
Om te zondigen op het altaar van het columbarium
Het is zo ' n verontrustende plek.,
Glanzend goud, zwart en zilver
Iedereen is het ermee eens dat hij geweldig is.
Iedereen is voorbij.
Iedereen heeft een woord verbrand.
Iedereen moest huilen.
In het columbarium, in het columbarium.,
Columbarium.