Pierce The Veil — Diamonds and Why Men Buy Them songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Diamonds and Why Men Buy Them" van Pierce The Veil.

Songteksten

Oh no, here we go again
I look to receive what the earth and sea
Had thought it’d be best not to even give me Even give me Now you say that I never bother you
The way he did (Now open eyes)
Now I saw the moon divorce the sky
Is this what it’s like? (Don't run)
Spell out… spell out…
Spell out to me, babe
So every week, we’ll meet
A bed for the backseat
A love-drunk memory
But such a beautiful routine
Now you say that I never bother you
The way he did (Now open eyes)
Now I saw the moon divorce the sky tonight
This remedy is worse than the disease
And slowly killing me We like to run our blood thin
And laugh at things we never did
We like to run our blood thin
And laugh at things…
Resay, say hello
Resay, say hello
(We like to run our blood thin)
Resay, say hello
(We like to run our blood thin)
Resay…
Now, you say, «We're better off that way.»
Now I saw the moon divorce the sky
Is this what it’s like?

Songtekstvertaling

Oh nee, daar gaan we weer.
Ik kijk om te ontvangen wat de aarde en de zee
Ik dacht dat het beter zou zijn om me zelfs niet te geven nu je zegt dat ik je nooit lastig val
De manier waarop hij deed (nu open ogen)
Nu zag ik de maan van de hemel scheiden.
Is dit hoe het is? Niet rennen.)
Spell out ... spell out…
Zeg het maar, schat.
Dus elke week ontmoeten we elkaar
Een bed voor de achterbank
Een liefdesdronken herinnering
Maar zo ' n mooie routine
Nu zeg je dat ik je nooit lastig val.
De manier waarop hij deed (nu open ogen)
Nu zag ik de maan vannacht van de hemel scheiden
Deze remedie is erger dan de ziekte
En langzaam doden we ons bloed dun
En lachen om dingen die we nooit deden.
We houden ervan om ons bloed dun te maken.
En om dingen lachen…
Resay, zeg hallo.
Resay, zeg hallo.
(We houden ervan om ons bloed dun te maken)
Resay, zeg hallo.
(We houden ervan om ons bloed dun te maken)
Resay…
Nu zeg je, " we zijn beter af op die manier.»
Nu zag ik de maan van de hemel scheiden.
Is dit hoe het is?