Pieces of 8 — Music of the Spheres (Gershwin Piano Prelude No.1) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Music of the Spheres (Gershwin Piano Prelude No.1)" van Pieces of 8.
Songteksten
The city it runs cold today,
Sunshine it is shining grey.
And I wish I could dig straight down,
Black it all away.
But in the dark there’s still a sound,
And nothing changed.
Don’t know if I have ever heard you sing but I hear it,
Hear it, hear it, hear it, hear it.
Don’t know if I have ever held your hand but I seek it,
Seek it, seek it, seek it, seek it.
Don’t know if I have ever loved but I feel it,
Put the puzzle back together see what I’m dreaming,
When I find the pieces.
Don’t know if I have ever loved but I feel it,
Put the puzzle back together see what I’m dreaming,
When I find the pieces.
Faces echo with no names,
Strangers feel like home but fade.
And I wish I could dig straight down,
Black it all away.
But in the dark there’s still a sound,
And nothing changed.
Don’t know if I have ever heard you sing but I hear it,
Hear it, hear it, hear it, hear it.
Don’t know if I have ever held your hand but I seek it,
Seek it, seek it, seek it, seek it.
Don’t know if I have ever loved but I feel it,
Put the puzzle back together see what I’m dreaming.
Put the puzzle back together see what I’m dreaming,
When I find the pieces,
When I find the pieces,
When I find the pieces.
Don’t know if I have ever loved but I feel it,
Put the puzzle back together see what I’m dreaming.
When I find the pieces,
When I find the pieces,
When I find the pieces,
When I find the pieces,
When I find the pieces.
Songtekstvertaling
De stad die het vandaag koud heeft,
Sunshine it is shining grey.
En ik wou dat ik recht naar beneden kon graven,
Zwart het allemaal weg.
Maar in het donker is er nog steeds een geluid,
En er is niets veranderd.
Ik weet niet of ik je ooit heb horen zingen maar ik hoor het,
Hoor het, hoor het, hoor het, hoor het.
Ik weet niet of ik ooit je hand heb vastgehouden, maar ik zoek het.,
Zoek het, zoek het, zoek het, zoek het, zoek het.
Ik weet niet of ik ooit heb liefgehad, maar ik voel het.,
Leg de puzzel weer in elkaar zie wat ik droom,
Als ik de stukken vind.
Ik weet niet of ik ooit heb liefgehad, maar ik voel het.,
Leg de puzzel weer in elkaar zie wat ik droom,
Als ik de stukken vind.
Gezichten echo zonder namen,
Vreemden voelen zich thuis, maar vervagen.
En ik wou dat ik recht naar beneden kon graven,
Zwart het allemaal weg.
Maar in het donker is er nog steeds een geluid,
En er is niets veranderd.
Ik weet niet of ik je ooit heb horen zingen maar ik hoor het,
Hoor het, hoor het, hoor het, hoor het.
Ik weet niet of ik ooit je hand heb vastgehouden, maar ik zoek het.,
Zoek het, zoek het, zoek het, zoek het, zoek het.
Ik weet niet of ik ooit heb liefgehad, maar ik voel het.,
Leg de puzzel weer in elkaar en kijk wat ik droom.
Leg de puzzel weer in elkaar zie wat ik droom,
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind.
Ik weet niet of ik ooit heb liefgehad, maar ik voel het.,
Leg de puzzel weer in elkaar en kijk wat ik droom.
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind,
Als ik de stukken vind.