Pickering Pick — Another Golden Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Another Golden Day" van Pickering Pick.

Songteksten

When I was young, I stood astride; the mountains, oh they’d moved aside
And my thoughts began to ??? and ??? would reconcile
And lonely ships, they’d move at pace from overseas to every place
My fearless eyes were ever raised to see the final battles wage
When I was young, the day was long and the evening was a distant sun
A manuscript of paper wrapped in boxes all forever trapped
A light absorbed phenomenon that’s in the furthest places thought
By making ??? of white, we managed to destroy the night
When I was young, I turned my hand to building cities out of sand
And castles whose foundation formed, the earth from which my faith is born
The powerless will fly away and give remembrance to this day
By furious love and service ???, another golden day is brought
When I was young, with bountiess grace my adversary I embraced
Whose broad defenses I exalt, suspicion was his only fault
With arms outstretched he kept apart the love and fear within his heart
Though long he stood with out a friend, my fight was stronger in the end
When I was young, I understood that being angry does no good
But still I fought against my will, the visions that I sought to kill
Assuming that I was alone, I fought the demon on my own
But I was young and had no fear, I did not know my death was near

Songtekstvertaling

Toen ik jong was, stond ik schrijlings; de bergen, Oh ze waren aan de kant gegaan
En mijn gedachten begonnen ??? en ??? zou verzoenen
En eenzame Schepen, ze bewogen zich in een tempo van overzee naar elke plek
Mijn onbevreesde ogen werden ooit opgewekt om de laatste gevechten te zien slagen.
Toen ik jong was, was de dag lang en de avond was een verre zon
Een manuscript van papier gewikkeld in dozen, allemaal voor altijd gevangen.
Een licht geabsorbeerd fenomeen dat op de verste plaatsen gedacht wordt
Door te maken ??? van white, we erin geslaagd om de nacht te vernietigen
Toen ik jong was, richtte ik mijn hand op het bouwen van steden uit zand.
En kastelen, wier grondslag gevormd is, de aarde, waaruit mijn geloof geboren is.
De machtelozen zullen wegvliegen en deze dag gedenken.
Door woeste liefde en dienst??? er komt weer een gouden dag.
Toen ik jong was, heb ik mijn tegenstander omhelsd.
Wiens brede verdediging ik verheerlijkt, verdenking was zijn enige schuld.
Met uitgestrekte armen hield hij de liefde en angst in zijn hart gescheiden.
Hoewel lang hij een vriend uit de weg ging, was mijn gevecht op het einde sterker.
Toen ik jong was, begreep ik dat boos zijn niet goed is.
Maar toch vocht ik tegen mijn wil, de visioenen die ik wilde doden.
Ervan uitgaande dat ik alleen was, vocht ik alleen tegen de demon.
Maar ik was jong en had geen angst, Ik wist niet dat mijn dood nabij was