Phosphorescent — The Quotidian Beasts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Quotidian Beasts" van Phosphorescent.
Songteksten
Well you woke me up early now and you drew me up bad
And you should be coming home this year, got me real glad
Well I start to discover oceans, started to last
And the beast came upon me, I guess it wasn’t so bad
I said as you took in claws, you’ve slipped up under my skin
This part, it all adds upon me, I’m gonna put em back in We’ve been playing like children,
Hiding out, we’re playing like them
This part, it all adds upon me, I’m gonna put em back in She took the peak of a latent heart, she laid it out just for show
She sprung around the table, unclear, I thought you should know
I saw the streets were enlightened and out the window to the road
And the beast came upon me, honey I thought you should know
Ancient eyes were upon me, I’ll be working out here and planned
She laid her claws all upon me and she found me a glass
I know I’ll be up early, I mean you drew me up bad
And the beast came upon me, I guess it wasn’t so bad
Songtekstvertaling
Nou, je maakte me vroeg wakker nu en je trok me slecht op
En je zou dit jaar naar huis moeten komen.
Nou, ik begin oceanen te ontdekken, begon te duren
En het beest kwam op me af, Ik denk dat het niet zo erg was.
Ik zei dat toen je klauwen nam, je onder mijn huid bent gevallen.
Dit deel, het voegt er allemaal aan toe, Ik zet ze terug in We hebben gespeeld als kinderen,
We verstoppen ons, we spelen zoals zij.
Dit deel, het voegt er allemaal aan toe, Ik ga ze er weer in stoppen ze nam de piek van een latent hart, Ze legde het uit voor de show
Ze sprong rond de tafel, onduidelijk, ik dacht dat je moest weten
Ik zag dat de straten verlicht waren en uit het raam naar de weg
En het beest kwam op me af. Ik dacht dat je het moest weten.
Oude ogen waren op mij gericht, Ik zal hier werken en plannen maken
Ze legde haar klauwen op me en ze vond een glas voor me.
Ik weet dat ik vroeg op zal zijn, Ik bedoel, je hebt me slecht getekend.
En het beest kwam op me af, Ik denk dat het niet zo erg was.