Philmont — To Say They Hit It Off Would Be An Understatement songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Say They Hit It Off Would Be An Understatement" van Philmont.

Songteksten

If I talk will you listen, and pay some attention
Ff it’s the last time you spend
What good sound advice
When the sounds of your vices are the only thing that you comprehend
I see the tears in your eyes, I gotta pull you aside
(Don't make a scene they’ll here us arguing)
This happened once before
You wound up at his door
(I have nowhere to go)
You still go back for more
(I hate to be alone)
Got to know that, got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know that guy
For your lines
And you’d think you’d have your fill by now
But instead, you stay fed
To afraid to bite the hand that feeds you
Your pain it’s your guilt
Corner in his room while his anger builds
No one deserves what happens next
(What happens next)
Got promised the world
Why on earth would you settle for less
This happened once before
(I swear I didn’t know)
You wound up at his door
(I have nowhere to go)
You still go back for more
(I hate to be alone)
Got to know that, got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know this time
This time
This time
This time
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
Got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know this time
This time
This time
This time

Songtekstvertaling

Als ik praat, luister je dan?
Het is de laatste keer dat je
Wat een goed advies.
Wanneer de geluiden van je ondeugden het enige zijn dat je begrijpt
Ik zie de tranen in je ogen, Ik moet je aan de kant trekken.
(Maak geen scène ze zullen ons hier ruziën)
Dit is al eens eerder gebeurd.
Je kwam bij zijn deur terecht.
(Ik kan nergens heen)
Je gaat nog steeds terug voor meer
Ik haat het om alleen te zijn.)
Dat moet je weten, dat moet je weten.
Deze keer zal niet meer hetzelfde zijn.
Je begrijpt het gewoon niet.)
Je probeert het uit te leggen.
Want hij is het verschil)
Sommige mensen veranderen nooit.
Dat moet je weten, die vent leren kennen.
Voor uw tekst
En je zou denken dat je nu al genoeg hebt.
Maar in plaats daarvan, blijf je gevoed
Te bang om de hand te bijten die je voedt
Jouw pijn het is jouw schuld
Hoek in zijn kamer terwijl zijn woede zich opstapelt
Niemand verdient wat er daarna gebeurt.
(Wat gebeurt er nu)
De wereld is het beloofd
Waarom zou je genoegen nemen met minder?
Dit is al eens eerder gebeurd.
Ik zweer dat ik het niet wist.)
Je kwam bij zijn deur terecht.
(Ik kan nergens heen)
Je gaat nog steeds terug voor meer
Ik haat het om alleen te zijn.)
Dat moet je weten, dat moet je weten.
Deze keer zal niet meer hetzelfde zijn.
Je begrijpt het gewoon niet.)
Je probeert het uit te leggen.
Want hij is het verschil)
Sommige mensen veranderen nooit.
Ik moet dat weten, ik moet het deze keer weten.
Deze keer
Deze keer
Deze keer
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Dat wist ik niet.
Je moet weten dat
Deze keer zal niet meer hetzelfde zijn.
Je begrijpt het gewoon niet.)
Je probeert het uit te leggen.
Want hij is het verschil)
Sommige mensen veranderen nooit.
Ik moet dat weten, ik moet het deze keer weten.
Deze keer
Deze keer
Deze keer