Phill McHugh — Walking songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walking" van Phill McHugh.

Songteksten

WHISTLIN' PHIL McHUGH
Oh! Whistlin' Phil McHugh,
Has come over from Bunlaghy,
An' we don’t know what’s to come to
Little Mary Ann Mulcahy,
For ever since the day
That Phil he came a whistlin',
She stands in the doorway
An' she’s waitin' an' she’s lishnin'.
OH! Mary you’re contrary.
Come in and shut the door;
Phil’s a rover, sure ‘tis over,
And he’ll not come back, asthore.
But she’s lishnin' for the whistlin'
And she’s waitin' by the shore,
For that arrum to be warrum
Round her waist once more.
There’s Thady of the Cows.
Sure you know «Ten-acre Thady,»
Wid his fine new slated house
He’d make her quite the lady,
But Thady needn’t stay,
And there’s no use his inthragin',
For her heart is far away
‘Tis wid Phil Mchugh stravagin'.
There’s Danny Michael Dan,
Who is six fut in his stockin’s,
A very proper man,
But she never heeds his knockin’s
She’ll keep him standin' there
For three quarthers of a minit,
But she’s racin' like a hare
When she thinks that Phil is in it.
‘Tis wisdom’s golden rule
I do teach her till I tire,
That every girl’s a fool,
Ay, and every man’s a liar.
What’s that you say you hear,
That’s set you all a thrimbly?
‘Tis but the wind, I fear,
That is whistlin' down the chimbly.
Oh! Mary you’re contrary,
Come in and bar the door;
What’s that scufflin'?
Phil, you ruffian!
Sure I knew he’d come, asthore.
She’s been settin' there and frettin'
But now her greivin’s o’er;
And the singin' will be ringin'
In her heart once more!

Songtekstvertaling

WHISTLIN ' PHIL McHUGH
Oh! Whistlin ' Phil McHugh,
Is overgekomen uit Bunlaghy,
En we weten niet waar we heen moeten.
Kleine Mary Ann Mulcahy,
Voor altijd sinds de dag
Die Phil kwam fluiten.,
Ze staat in de deuropening.
En ze wacht en ze zuigt.
OH! Mary, jij bent het tegenovergestelde.
Kom binnen en doe de deur dicht.;
Phil is een rover.,
En hij komt niet terug, asthore.
Maar ze snakt naar het fluiten.
En ze wacht bij de kust,
Dat arrum warrum is.
Nog een keer rond haar middel.
Daar is Thady van de koeien.
Tuurlijk ken je "10-acre Thady,»
Widde zijn mooie nieuwe huis
Hij zou van haar een echte dame maken.,
Maar Thady hoeft niet te blijven.,
En zijn intriges hebben geen zin.,
Want haar hart is ver weg
Het is wid Phil McHugh stravagin'.
Daar is Danny Michael Dan.,
Wie is zes fut in zijn voorraad,
Een zeer fatsoenlijke man.,
Maar ze luistert nooit naar zijn klop.
Ze zal hem daar laten staan.
Voor drie kwarters van een minit,
Maar ze ramt als een haas.
Als ze denkt dat Phil erin zit.
'Tis wisdom' s gouden regel
Ik leer het haar tot ik moe ben.,
Dat elk meisje een dwaas is,
En elke man is een leugenaar.
Wat zeg je dat je hoort?,
Dat maakt jullie allemaal spannend?
'Tis but the wind, I fear,
Dat is fluiten naar beneden de chimpellin ' down.
Oh! Mary, je bent tegen.,
Kom binnen en barricadeer de deur.;
Wat is dat geschuif?
Phil, jij schurk!
Ik wist dat hij zou komen, asthore.
Ze zit daar en maakt zich zorgen.
Maar nu is haar greivin o ' er;
And the singin' will be ringin'
Nog een keer in haar hart!