Phil Ochs — The Confession songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Confession" van Phil Ochs.
Songteksten
There’s nothing as cold as the freeze in your soul
At the moment when you are arrested
There’s nothing as real as the iron and steel
On the handcuffs when you protested
You race through the night in the prison of fright
As you head for the quicksand of questions
And children unborn will see you in scorn
If ever you make a confession
And the click of a lock is a shiver of shock
As you wonder what are their objectives
Upon your guard for the voices are hard
That belong to the cops and detectives
And it’s hard to believe as they roll up their sleeves
That you’re in for more than a session
And it couldn’t be true and it’s not really you
That they want to make a confession
You cannot conceal the confusion you feel
As they steadily work to out guess you
And some will pretend they are really your friend
Who rally around to your rescue
With frightening force your mind is divorced
To give them the guilty impression
Every word that you hear is a weapon of fear
To win the war of confessions
The lights shoot a glare, like bullets they stare
And burn out the base of conviction
And you squint and you blink and you try not to think
Of the cobwebs of contradictions
And your clothes will be wet with the rivers of sweat
That tells the tale of attention
And once in awhile the clock has to smile
As it counts the time of confession
The questions will rain and pour on your brain
With the proper speed they are driven
The circles they pace and the sneer on their face
Tells you no quarter is given
You can salvage your mind when the paper is signed
Then the crime is solved by oppression
But win, lose or draw, it’s the rule of the law
To always work for confession
And the balance of scales seems distant and pale
In the shadowy days of the trial
And sometimes they die, with their name on a lie
When it’s all too late for denial
When agreement is full the switch must be pulled
And the chair leaves no hope for correction
But the chances are large he was guilty as charged
After all, he made a confession
Songtekstvertaling
Er is niets zo koud als de kou in je ziel.
Op het moment dat u wordt gearresteerd
Er is niets zo echt als ijzer en staal.
Op de handboeien toen je protesteerde.
Je racet door de nacht in de gevangenis van angst.
Als je naar het drijfzand van vragen gaat
En ongeboren kinderen zullen je in verachting zien.
Als je ooit een bekentenis doet
En de klik van een slot rilt van de schok.
Als je je afvraagt wat hun doelstellingen zijn
Op je hoede voor de stemmen zijn hard
Die zijn van de politie en rechercheurs.
En het is moeilijk te geloven als ze hun mouwen oprollen.
Dat je meer dan een sessie te wachten staat.
En het kan niet waar zijn en het is niet echt jij
Dat ze een bekentenis willen afleggen.
Je kunt de verwarring die je voelt niet verbergen.
Als ze gestaag werken om te raden je
En sommigen zullen doen alsof ze echt je vriend zijn.
Die zich verzamelen om je te redden
Met angstaanjagende kracht is je geest gescheiden.
Om hen de schuldige indruk te geven
Elk woord dat je hoort is een wapen van angst.
Om de oorlog van bekentenissen te winnen.
De lichten schieten een schittering af, net als kogels die ze staren.
En verbrand de basis van overtuiging.
En je knippert en je knippert en je probeert niet te denken
Van de spinnenwebben der tegenstellingen
En je kleren zullen nat zijn van de rivieren van zweet.
Dat vertelt het verhaal van aandacht
En af en toe moet de klok glimlachen.
Als het de tijd van de biecht telt
De vragen zullen regenen en over je hersenen gieten.
Met de juiste snelheid worden ze aangedreven
De cirkels die ze volgen en de grijns op hun gezicht
Zegt je dat er geen genade gegeven wordt.
Je kunt je geest redden als het papier getekend is.
Dan wordt de misdaad opgelost door onderdrukking.
Maar winnen, verliezen of trekken, het is de wet
Om altijd te werken voor de biecht
En de balans van schubben lijkt ver en bleek
In de schaduwdagen van het proces
En soms sterven ze, met hun naam op een leugen.
Als het te laat is om te ontkennen
Als de overeenkomst vol is, moet de schakelaar worden uitgetrokken
En de stoel laat geen hoop voor correctie.
Maar de kans is groot dat hij schuldig was.
Hij heeft tenslotte een bekentenis afgelegd.