Phil Ochs — Talking Vietnam Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Talking Vietnam Blues" van Phil Ochs.

Songteksten

U.S. soldiers are a-dying over there, over there
As the status quo remains over there
U.s. soldiers are a-dying while their mothers sit home crying
It’s a crime how they’re dying over there
Vietnam, oh Vietnam, oh why must we die in Vietnam
Well, I don’t really care to die to die for the new frontier
And make Vietnam safe for democracy
Now one family rules the country over there, over there
And they lock up opposition over there
Well, I don’t really crave to fill a Vietnam-grave
As one family fills their pockets over there
Vietnam, oh Vietnam, oh why must we die in Vietnam
Well, I don’t really care to die to die for the new frontier
And make Vietnam safe for democracy
Now our soldiers burn the towns up over there, over there
And they relocate the people over there
Now this may sound like treason, but it sure shows lack of reason
To lock up groups of people over there
Vietnam, oh Vietnam, oh why must we die in Vietnam
Well, I don’t really care to die to die for the new frontier
And make Vietnam safe for democracy
Well, if you want to stop the fighting over there, over there
Then you better stir up action over here
Drop your congressman a line, let him know what’s on your mind
And the crisis will be over, over there
Vietnam, oh Vietnam, oh why must we die in Vietnam
Well, I don’t really care to die to die for the new frontier
And make Vietnam safe for democracy

Songtekstvertaling

Amerikaanse soldaten sterven daar, daarginds.
Als de status quo daar blijft
Amerikaanse soldaten sterven terwijl hun moeders huilend thuis zitten te huilen.
Het is een misdaad hoe ze daar sterven.
Vietnam, Oh Vietnam, Oh waarom moeten we sterven in Vietnam
Ik wil niet sterven voor de nieuwe grens.
En Vietnam veilig maken voor de democratie
Eén familie regeert het land daar, daarginds.
En ze sluiten daar de oppositie op.
Ik hunker niet echt naar een Vietnamgraf.
Als een familie hun zakken vult daar
Vietnam, Oh Vietnam, Oh waarom moeten we sterven in Vietnam
Ik wil niet sterven voor de nieuwe grens.
En Vietnam veilig maken voor de democratie
Nu verbranden onze soldaten de steden daar, daarginds.
En ze verplaatsen de mensen daar.
Dit klinkt misschien als verraad, maar het toont duidelijk gebrek aan reden.
Om groepen mensen daar op te sluiten.
Vietnam, Oh Vietnam, Oh waarom moeten we sterven in Vietnam
Ik wil niet sterven voor de nieuwe grens.
En Vietnam veilig maken voor de democratie
Als je daar wilt stoppen met vechten, daarginds.
Dan kun je beter hier actie ondernemen.
Laat je congreslid weten wat er op je lever ligt.
En de crisis zal daar voorbij zijn.
Vietnam, Oh Vietnam, Oh waarom moeten we sterven in Vietnam
Ik wil niet sterven voor de nieuwe grens.
En Vietnam veilig maken voor de democratie