Phil Collins — Oughta Know By Now songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oughta Know By Now" van Phil Collins.
Songteksten
You oughta know by now
that a man can’t hold on forever,
so why do you keep waiting here
when you know it makes me want you more?
You oughta know by now
how it fells to be loved,
so why d’you keep me hanging here,
with this stone around my heart, dragging me down, down, down
when all I’m trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
You oughta know by now
or maybe someone should show you
that a man needs to be loved
and even in this man’s world
with you it don’t come easy
You oughta know by now
that no man can sleep at night
with a burning in his heart
that would tear this man apart
take me out of my misery,
'cos all I’m trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
You oughta know by now
just how good it feels to be wanted,
and no man could love you more,
so why can’t you show me something,
just a little bit of something?
You oughta know by now
all the things a man has to do in his life,
and all these things I do you know that I do it all for you, I do it all for you.
'Cos all I’m trying to do is trying to get next to you,
yes all I’m trying to do is trying to get next to you.
Let me in, let me in,
Let me in your heart.
Songtekstvertaling
Je zou het nu moeten weten.
dat een man het niet eeuwig kan volhouden,
waarom blijf je hier wachten?
als je weet dat ik je dan meer wil?
Je zou het nu moeten weten.
hoe het vilt om bemind te worden,
waarom laat je me hier hangen?,
met deze steen om mijn hart, sleept me naar beneden, naar beneden, naar beneden
als alles wat ik probeer te doen is om naast je te komen, laat me binnen, laat me binnen.
Je zou het nu moeten weten.
of misschien moet iemand het je laten zien.
dat een man bemind moet worden
en zelfs in de wereld van deze man
met jou gaat het niet makkelijk.
Je zou het nu moeten weten.
dat niemand ' s nachts kan slapen
met een brandend hart
dat zou deze man verscheuren.
haal me uit mijn lijden.,
want alles wat ik probeer te doen is om naast je te komen, laat me binnen, laat me binnen.
Je zou het nu moeten weten.
hoe goed het voelt om gewild te zijn,
en geen man kan meer van je houden,
waarom kun je me niet iets laten zien?,
gewoon een beetje van iets?
Je zou het nu moeten weten.
alle dingen die een man moet doen in zijn leven,
en al die dingen die ik doe Weet je dat ik het allemaal voor jou doe, ik doe het allemaal voor jou.
Want ik probeer alleen maar NAAST je te komen.,
ik probeer alleen maar NAAST je te komen.
Laat me erin.,
Laat me in je hart.