Phil Collins — Cul-de-sac songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cul-de-sac" van Phil Collins.
Songteksten
Far below, where shadown fester as they grow,
An army thousands strong, obsessed by right and wrong,
Sense their time is coming near.
So they turn towards the light from their region of the night,
Marching on and on,
They near the air, it won’t be long.
You know you’re on the way out,
It’s just a matter of time.
You thought you’d rule the world forever,
Long live the king, don’t spare the loser.
After all, you’re not what you thought you were at all.
You’re just a natural fact, another cul-de-sac
On nature’s hard unfeeling trail.
And all those dreams of old will be stories left untold,
Cut off in your prime, extinct until the end of time.
Now the host emerges, a shadow starts to fall.
Not one knows what hit them, none can see at all.
Even as the end approaches still they’re not aware,
How can you fight a foe so deadly
When you don’t even know it’s there?
And now that the job is almost done
Maybe some escape, no, not even one.
Songtekstvertaling
Ver beneden, waar shadown ettert als ze groeien,
Een leger van duizenden sterk, geobsedeerd door goed en kwaad.,
Ik voel dat hun tijd nadert.
En zij wenden zich af naar het licht in hun gedeelte van de nacht.,
♪ Marching on and on ♪ ,
Als ze in de buurt van de lucht zijn, zal het niet lang meer duren.
Je weet dat je op weg naar buiten bent.,
Het is een kwestie van tijd.
Je dacht dat je voor altijd over de wereld zou heersen.,
Lang leve de koning, spaar de verliezer niet.
Je bent niet wat je dacht dat je was.
Je bent gewoon een natuurlijk feit, een andere doodlopende weg.
Op het hardvochtige pad van de natuur.
En al die oude dromen zullen onvertaalde ondertitel -,
Afgesneden in je bloei, uitgestorven tot het einde der tijden.
Nu de gastheer tevoorschijn komt, begint er een schaduw te vallen.
Niemand weet wat ze overkomt, niemand kan het zien.
Zelfs als het einde nadert, weten ze het niet.,
Hoe kun je tegen een vijand vechten die zo dodelijk is?
Als je niet eens weet dat het er is?
En nu de klus bijna geklaard is
Misschien een ontsnapping, Nee, zelfs niet één.