Пётр Лещенко — За гитарный перебор songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "За гитарный перебор" van Пётр Лещенко.

Songteksten

Что нам расстаться надо,
Что выпита до дна,
До дна любовь моя.
Но не ищи во мне
Ни горечи, ни яду.
Не думаешь ли ты,
Что плакать буду я?
Нет любви, довольно!
Не пугай, не больно!
Коль не любишь, брось!
Ну что же здесь такого…
За коней, за пляс, за хор,
За гитарный перебор
Я готов отдать любовь…
Я понял всё давно,
Что страсть не будет вечной.
Прощай, не ухожу,
Окончен разговор.
Я знаю, ждёт меня
Там табор мой беспечный
И в темноте ночной
Раскинутый шатёр.
Нет любви, довольно!
Не пугай, не больно!
Коль не любишь, брось!
Ну что же здесь такого…
За коней, за пляс, за хор,
За гитарный перебор
Я готов отдать любовь…

Songtekstvertaling

Dat we uit elkaar moeten gaan.,
Wat is dronken tot op de bodem,
Tot op de bodem mijn liefste.
Maar kijk niet in mij
Geen bitterheid, geen vergif.
Denk je niet dat
Dat ik zal huilen?
Er is geen liefde, genoeg!
Niet bang zijn, geen pijn doen!
Als je het niet leuk vindt, laat het dan vallen!
Wat is daar mis mee?…
Voor de paarden, voor de dans, voor het koor,
Voor het overdrijven van de gitaar
Ik ben klaar om liefde te geven…
Ik begreep alles lang geleden.,
Die passie zal niet eeuwig duren.
Tot ziens, ik ga niet weg.,
Het gesprek is voorbij.
Ik weet dat het op me wacht.
Daar is mijn gelukkige kamp.
En in het donker van de nacht
Een open tent.
Er is geen liefde, genoeg!
Niet bang zijn, geen pijn doen!
Als je het niet leuk vindt, laat het dan vallen!
Wat is daar mis mee?…
Voor de paarden, voor de dans, voor het koor,
Voor het overdrijven van de gitaar
Ik ben klaar om liefde te geven…