Пётр Лещенко — Starinyj wals [Old Walz] (1936) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Starinyj wals [Old Walz] (1936)" van Пётр Лещенко.
Songteksten
Я помню вальса звук прелестный
Весенней ночью в поздний час.
И ломкий голос неизвестный,
И песня дивная лилась.
Да, то был вальс,
Старинный вальс.
Да, то был дивный вальс.
Теперь зима, и те же рощи
Покрыты сумраком ночным.
А под окном шумят метели,
И звуки вальса не звучат.
Где же тот вальс,
Старинный вальс,
Где же тот дивный вальс?..
Songtekstvertaling
Ik herinner me de wals het geluid is prachtig
Laat op een lenteavond.
En een broze stem onbekend,
En het lied was wonderbaarlijk.
Ja, Het was een wals.,
Een oude wals.
Ja, Het was een prachtige wals.
Het is nu winter, en dezelfde groeven
Bedekt door de duisternis van den nacht.
En onder het raam brullen de sneeuwstormen,
En de geluiden van de wals klinken niet.
Waar is de wals?,
Oude wals,
Waar is die prachtige wals?..