Petr Janda — Giordano Bruno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Giordano Bruno" van Petr Janda.

Songteksten

Pomalu otevíráš oči
To osaháváš nový den
Jen tma se kolem tebe točí
Jak rád bys oknem viděl ven
Chtěl by si ještě spatřit nebe
Strop tvojí cely nestačí
Zítra je konec — z toho zebe
Protože Zem se otáčí
Óóóó
Polámaný v díře krysí, čekáš na smrt jako by si krad
Jen ten, kdo se pravdy bojí, ten před Bohem neobstojí snad
Óóóó
A tak svět zase ztratil muže
Co kráčel hrdě smrti vstříc
Věděl, že nikdo nepomůže
Jenom proto, že nám měl co říct
Óóóó.

Songtekstvertaling

Langzaam je ogen openen
Je betast een nieuwe dag.
Alleen duisternis draait om jou.
Wil je uit het raam kijken?
Wil je de hemel weer zien?
Het plafond van je cel is niet genoeg.
Morgen is het einde - waarvan Zeb
Omdat de grond draait
Ooh!
Gebroken in een rattenhol, wachtend om te sterven alsof het stelen
Waarlijk, Hij die de waarheid vreest, zal niet voor God worden geplaatst.
Ooh!
En dus verloor de wereld weer een man.
Die hoogmoedig naar de dood liep
Hij wist dat niemand zou helpen.
Alleen omdat hij ons iets te vertellen had.
Ooh.