Пётр Дранга — Патрон songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Патрон" van Пётр Дранга.

Songteksten

Буду, буду я с тобой, говорила ты весной, ша-лу-ла-лу-лэй,
И шумели тополя, осторожно говоря, что не верь ты ей.
Милая моя ведь любила ж ты меня, ша-лу-ла-лу-лэй,
А теперь стоишь одна и на улице весна цвета тополей.
Я, я, я подарю тебе розы,
Все цветы, васильки и мимозы.
А-а-а, а потом поцелую крепко.
Я, я, я подарю тебе розы,
Все цветы, васильки и мимозы.
А-а-а, а потом поцелую крепко.
Загуляем мы стобой ты моя я снова твой ша-лу-ла-лу-лэй,
Нам сегодня не до сна и подарит нам весна сто счастливых дней.
Милая моя не терзай же ты меня, ша-лу-ла-лу-лэй,
Я прошу, не исчезай, пусть не кончится наш май цвета тополей.

Songtekstvertaling

Ik zal, Ik zal bij je zijn, zei je in de lente, Sha-Lu-La-Lu-lay,
En de poplars maakten een geluid, voorzichtig zeggen dat je haar niet geloofde.
Je hield van me, Sha-Lu-La-Lu-lay.,
En nu sta je alleen en het is lente buiten, de kleur van poplars.
Ik geef je rozen.,
Alle bloemen, korenbloemen en mimosa ' s.
En dan geef ik je een dikke kus.
Ik geef je rozen.,
Alle bloemen, korenbloemen en mimosa ' s.
En dan geef ik je een dikke kus.
We gaan wandelen stoboy je bent van mij Ik ben je Sha-Lu-La-Lu-lay weer,
We zijn vandaag niet in staat om te slapen en de lente zal ons honderd gelukkige dagen geven.
Lieverd, kwel me niet, Sha-Lu-La-Lu-Lai.,
Verdwijn alsjeblieft niet, laat onze populierkleurige niet eindigen.