Peter Straker — Jackie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jackie" van Peter Straker.
Songteksten
And if one day I should become
A singer with a Spanish bum
Who sings for women of great virtue
I’d sing to them with a guitar
I borrowed from a coffee bar
Well, what you don’t know doesn’t hurt you
My name would be Antonio
And all my bridges I would burn
And when I gave them some they’d know
I’d expect something in return
I’d have to get drunk every night
And talk about virility
With some old grandmother
That might be decked out like a Christmas tree
And no pink elephant I’d see
Though I’d be drunk as I could be
Still I would sing my song to me
About the time they called me «Jacky»
If I could be for only an hour
If I could be for an hour every day
If I could be for just one little hour
Cute in a stupid ass way
And if I joined the social whirl
Became procurer of young girls
Then I could have my own bordellos
My record would be number one
And I’d sell records by the ton
All sung by many other fellows
My name would then be handsome Jack
And I’d sell boats of opium
Whisky that came from Twickenham
Authentic queens
And phoney virgins
I’d have a bank on every finger
A finger in every country
And every country ruled by me
I’d still know where I’d want to be
Locked up inside my opium den
Surrounded by some china men
I’d sing the song that I sang then
About the time they called me «Jacky»
If I could be for only an hour
If I could be for an hour every day
If I could be for just one little hour
Cute in a stupid ass way
Now, tell me, wouldn’t it be nice
That if one day in paradise
I’d sing for all the ladies up there
And they would sing along with me
And we be so happy there to be
'Cos down below is really nowhere
My name would then be «Jupiter»
Then I would know where I was going
Become all knowing
My beard so very long and flowing
If I could play deaf, dumb and blind
Because I pitied all mankind
And broke my heart to make things right
I know that every single night
When my angelic work was through
The angels and the Devil too
Could sing my childhood song to me
About the time they called me «Jacky»
If I could be for only an hour
If I could be for an hour every day
If I could be for just one little hour
Cute in a stupid ass way
Songtekstvertaling
En als ik op een dag zou worden
Een zanger met een Spaanse Kont
Die zingt voor vrouwen van grote deugd
Ik zong voor ze met een gitaar.
Ik leende uit een koffiebar.
Wat je niet weet doet je geen pijn.
Mijn naam is Antonio.
En al mijn bruggen zou ik verbranden
En als ik ze wat gaf, zouden ze het weten.
Ik zou er iets voor terug verwachten.
Ik zou elke avond dronken moeten worden.
En over viriliteit gesproken.
Met een oude oma.
Dat zou wel eens uitgedost kunnen worden als een kerstboom.
En geen roze olifant die ik zou zien
Al zou ik zo dronken als ik kon zijn
Toch zou ik mijn lied voor me zingen
Toen ze me Jacky noemden.»
Als ik maar een uur kon blijven
Als ik elke dag een uur kon zijn
Als ik maar een klein uurtje kon zijn.
Schattig Op een domme manier
En als ik me aansloot bij de sociale draaikolk
Hij werd aanbesteder van jonge meisjes.
Dan zou ik mijn eigen bordellos kunnen hebben.
Mijn record zou Nummer één zijn.
En ik zou platen verkopen per ton
Allemaal gezongen door vele anderen
Mijn naam zou dan handsome Jack zijn.
En ik zou boten van opium verkopen
Whisky uit Twickenham.
Authentieke koninginnen
En valse Maagden
Ik zou een bank op elke vinger hebben
Een vinger in elk land
En elk land geregeerd door mij
Ik zou nog steeds weten waar ik zou willen zijn
Opgesloten in mijn opiumhol.
Omringd door Chinese mannen
Ik zou het lied zingen dat ik toen zong
Toen ze me Jacky noemden.»
Als ik maar een uur kon blijven
Als ik elke dag een uur kon zijn
Als ik maar een klein uurtje kon zijn.
Schattig Op een domme manier
Nou, vertel me, zou het niet leuk zijn
Dat als op een dag in het paradijs
Ik zou zingen voor alle dames daarboven.
En ze zouden samen met mij zingen
En we zijn zo blij dat er
Want beneden is echt nergens.
Mijn naam zou dan "Jupiter»
Dan zou ik weten waar ik heen ging.
Word alwetend
Mijn baard zo lang en stromend
Als ik doof, stom en blind kon spelen
Omdat ik medelijden had met de hele mensheid.
En brak mijn hart om het goed te maken.
Ik weet dat elke nacht
Toen mijn engelenwerk klaar was
De engelen en de duivel ook.
Kon mijn jeugdlied voor me zingen
Toen ze me Jacky noemden.»
Als ik maar een uur kon blijven
Als ik elke dag een uur kon zijn
Als ik maar een klein uurtje kon zijn.
Schattig Op een domme manier