Peter, Paul And Mary — The Friendly Beasts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Friendly Beasts" van Peter, Paul And Mary.
Songteksten
Jesus our brother, strong and good
Was humbly born in a stable rude
And the friendly beasts around Him stood
Jesus our brother, strong and good
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I carried His mother up hill and down
I carried His mother to Bethlehem town»
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I,» said the cow, all white and red
«I gave Him my manger for His bed
I gave Him my hay to pillow His head»
«I,» said the cow, all white and red
«I,» said the sheep with curly horn
«I gave Him my wool for His blanket warm
He wore my coat on Christmas morn»
«I,» said the sheep with curly horn
«I,» said the dove from the rafters high
«I cooed Him to sleep so that He would not cry
We cooed Him to sleep, my mate and I»
«I,» said the dove from the rafters high
Thus every beast by some good spell
In the stable dark was glad to tell
Of the gift they gave Emmanuel
The gift they gave Emmanuel
Songtekstvertaling
Jezus onze broeder, sterk en goed
Werd nederig geboren in een stal onbeleefd
En de vriendelijke beesten om hem heen stonden
Jezus onze broeder, sterk en goed
"Ik," zei de ezel, shaggy en brown.
"Ik droeg zijn moeder op en neer
Ik droeg zijn moeder naar Bethlehem stad.»
"Ik," zei de ezel, shaggy en brown.
"Ik," zei de koe, helemaal wit en rood
"Ik gaf hem mijn kribbe voor zijn bed
Ik gaf hem mijn hooi om zijn hoofd te kussen.»
"Ik," zei de koe, helemaal wit en rood
"Ik," zei het schaap met krullende Hoorn
"Ik gaf hem mijn wol voor zijn deken warm
Hij droeg mijn jas op kerstmorgen.»
"Ik," zei het schaap met krullende Hoorn
"Ik," zei De Duif van de dakspanten hoog
"Ik kookte hem in slaap zodat hij niet zou huilen
We kookten hem in slaap, mijn vriend en ik»
"Ik," zei De Duif van de dakspanten hoog
Zo elk beest door een goede spreuk
In de stal donker was blij om te vertellen
Van het geschenk dat ze Emmanuel gaven.
Het geschenk dat ze Emmanuel gaven.