Peter, Paul And Mary — The Fox songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fox" van Peter, Paul And Mary.

Songteksten

Oh the fox went out on a chilly night
Prayed for the moon to give him light
For he had many a mile to go that night
Before he reached the town-o, town-o, town-o,
Many a mile to go that night before he reached the town-o
He ran 'til he came to a great big pen
Where the ducks and the geese were kept therein
He said, «A couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o, town-o, town-o,
A couple of you are gonna grease my chin before I leave this town-o!»
He grabbed the grey goose by the neck
Threw the ducks across his back
He didn’t mind the «quack, quack, quack»
And the legs all danglin' down-o, down-o, down-o,
He didn’t mind the «quack, quack, quack"and the legs all danglin' down-o
Then old mother Flipper Flopper jumped out of bed
Out of the window she popped her head
Cryin', «John, John, the grey goose is gone
And the fox is on the town-o, town-o, town-o,
John! John! The grey goose is gone and the fox is on the town-o!»
Then John he ran to the top of the hill
Blew his horn both loud and shrill
The fox he said, «I better flee with my kill
For they’ll soon be on my trail-o, trail-o, trail-o,»
The fox he said, «I better flee with my kill for they’ll soon be on my trail-o»
Well he ran til he came to his cozy den
There were his little ones, eight, nine, ten
Cryin', «Daddy, daddy, better go back again
Cause it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o,
Daddy, daddy, better go back again cause it must be a mighty fine town-o!»
Then the fox and his wife, without any strife
Cut up the goose with a carving knife
They never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o,
They never had such a supper in their life and the little ones chewed on the
bones-o!

Songtekstvertaling

Oh de vos ging uit op een koude nacht
Bad voor de maan om hem licht te geven.
Want hij had vele kilometers te gaan die nacht
Voordat hij de stad bereikte-o, Stad-o, Stad-o,
Vele kilometers te gaan die nacht voordat hij de stad bereikte-o
Hij rende tot hij bij een grote pen kwam.
Waar de eenden en ganzen werden gehouden
Hij zei:
Voordat ik deze stad verlaat-O, stad-o, stad-o,
Een paar van jullie gaan mijn kin smeren voordat ik deze stad verlaat-o!»
Hij greep de grijze gans bij de nek.
Gooide de eenden over zijn rug
Hij vond de "kwak, kwak, kwak, kwak" niet erg.»
And the legs all bungelin ' down-o, down-o, down-o,
Hij vond de kwak, kwak, kwak en de benen niet erg.
Toen sprong de oude Flipperflopper uit bed.
Uit het raam schoot ze op haar hoofd.
Cryin', " John, John, the grey goose is gone
En de vos is op de stad-O, stad-o, stad-o,
John! John! De grijze gans is weg en de vos is op de stad-o!»
Toen Rende John naar de top van de heuvel.
Hij blies luid en schreeuwend op zijn hoorn.
De vos die hij zei, " Ik kan beter vluchten met mijn prooi
Want ze zullen snel op mijn spoor zijn-o, trail-o, trail-o,»
De vos die hij zei, " Ik kan beter vluchten met mijn moord want ze zullen snel op mijn spoor zijn-o»
Hij rende weg tot hij naar zijn gezellige hol kwam.
Daar waren zijn kleintjes, acht, negen, tien.
Huilend, " Papa, Papa, ga maar weer terug
Want het moet een hele mooie stad zijn-o, Stad-o, Stad-o,
Papa, Papa, ga maar weer terug, want het moet een hele mooie stad zijn.»
Dan de vos en zijn vrouw, zonder enige strijd
Snijd de gans open met een vleesmes.
Ze hebben nog nooit zo ' n avondmaal gehad.
En de kleintjes op de botten gekauwd-o, botten-o, botten-o,
Ze hadden nooit zo ' n avondmaal in hun leven en de kleintjes kauwden op de
bones-o!