Peter, Paul And Mary — Le Deserteur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Deserteur" van Peter, Paul And Mary.
Songteksten
Men whose names are great, I am writing you a letter
That you will read perhaps If you have the time
Men whose names are great, I don’t want to do that
I am not on Earth To kill miserable Mankind…
Messieurs qu’on nomme grands, Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps
Je viens de recevoir Mes papiers militaires
Pour aller à la guerre Avant Mercredi soir
Messieurs qu’on nomme grands Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre Pour tuer les pauvres gens
Il n’faut pas vous fâcher Mais Il faut que je vous dise
Les guerres sont des bêtises Le monde en a assez
Depuis que je suis né J’ai vu mourir des frères
J’ai vu partir des pères Et des enfants pleurer
Les mères ont trop souffert Quand d’autres se gobergent
Et vivant à leur aise Malgré la boue de sang
Il y’a les prisoniers On a volé leurs âmes
On a volé leurs femmes Et tout le cher passé
Demain de bon matin Je fermerai la porte
Au nez des années mortes J’irai par les chemins
Je mendierai ma vie Sur la terre et sur l’onde
Du vieux au nouveau monde Et je dirai aux gens
Profitez de la vie Eloignez la misère
Les hommes sont tous des frères Gens de tous les pays
S’il faut verser le sang Allez verser le vôtre
Messieurs les bons apôtres Messieurs qu’on nomme grands
Si vous me poursuivez Prévenez vos gendarmes
Que je serai sans armes Et qu’ils pourront tirer
Et qu’ils pourront tirer
Songtekstvertaling
Mannen met grote namen, ik schrijf je een brief.
Dat je misschien leest als je de tijd hebt
Mannen wiens namen geweldig zijn, dat wil ik niet doen.
Ik ben niet op aarde om miserabele mensen te doden.…
Heren die geweldig worden genoemd, Ik schrijf u een brief
Dat je zou kunnen lezen als je de tijd hebt
Ik heb net mijn militaire papieren.
Om de oorlog in te gaan voor woensdagavond.
Heren we noemen het geweldig Ik wil het niet doen
Ik ben niet op aarde om arme mensen te doden.
Je moet niet boos zijn, maar ik moet het je vertellen.
Oorlogen zijn onzin de wereld heeft genoeg gehad
Sinds mijn geboorte heb ik broers zien sterven.
Ik zag vaders en kinderen huilend vertrekken.
Moeders hebben te veel geleden als anderen knagen.
En op je gemak leven ondanks de modder van bloed
We hebben hun zielen Gestolen.
We stalen hun vrouwen en al het dure verleden.
Morgenochtend doe ik de deur dicht.
Aan de neus van de dode jaren zal ik langs de paden gaan
Ik zal smeken om mijn leven op aarde en op de Golf
Van de oude naar de nieuwe wereld en Ik zal het de mensen vertellen
Geniet van het leven weg van ellende
Mannen zijn allemaal broeders mensen van alle landen
Als je het bloed moet gieten, giet dan het jouwe.
Heren, de goede apostelen, heren die groot worden genoemd.
Als je me achtervolgt, waarschuw je gendarmes.
Dat ik zonder wapens zal zijn en dat ze zullen kunnen schieten.
En dat ze zullen kunnen schieten