Peter, Paul And Mary — Greenland Whale Fisheries songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Greenland Whale Fisheries" van Peter, Paul And Mary.
Songteksten
When the whale gets strike, and the line run down,
And the whale makes a flunder with its tail,
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys,
No more, no more Greenland for you.
It was in eighteen hundred and fifty-three,
On June the thirteenth day,
That our gallant ship her anchor weighed
And for Greenland sailed away, brave boys,
And for Greenland sailed away.
The lookout on the crosstree stood
With a spyglass in his hand.
«There's a whale, there’s a whale,
there’s a whalefish,"he cries,
«She blows out every span, brave boys,
She blows out every span.»
We struck that whale and the line paid out,
But she made a flunder with her tail;
And the boat capsized and four men were drowned,
And we never caught that whale whale, brave boys,
We never caught that whale.
«To lose my crew,"the captain cried,
«It grieves my heart full sore;
But to lose that whale,
It grieves me ten times more, brave boys,
It grieves me ten time more.»
Oh, Greenland is a dreadful place,
A land that’s never green,
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow,
And daylight is seldom seen, brave boys,
And daylight is seldom seen.
When the whale gets strike, and the line run down,
And the whale makes a flunder with its tail,
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys,
No more, no more Greenland for you.
Songtekstvertaling
Als de walvis toeslaat, en de lijn naar beneden loopt,
En de walvis maakt een flunder met zijn staart,
En de boot kapseisde, en ik verloor mijn lieve man;
Geen Groenland meer voor jou, dappere jongens.,
Geen Groenland meer voor jou.
Het was in 1853.,
Op de dertiende juni,
Dat ons dappere schip haar anker woog
En voor Groenland zeilde weg, dappere jongens,
En naar Groenland voer weg.
De uitkijk op de crosstree stond
Met een verrekijker in zijn hand.
"Er is een walvis, er is een walvis,
er is een walvisvis,"hij huilt,
"Ze blaast elke span uit, dappere jongens,
Ze blaast elke span uit.»
We hebben die walvis geraakt en de lijn is uitbetaald.,
Maar ze maakte een flunder met haar staart;
En de boot kapseisde en vier mannen werden verdronken.,
En we hebben die walvis nooit gevangen, dappere jongens.,
We hebben die walvis nooit gevangen.
"Om mijn bemanning te verliezen," riep de kapitein.,
"Het verdriet mijn hart doet zeer;
Maar om die walvis te verliezen,
Het bedroeft me tien keer meer, dappere jongens. ,
Het doet me tien keer meer verdriet.»
Groenland is een vreselijke plek.,
Een land dat nooit groen is,
Waar ijs en sneeuw is, en de whalefishes blazen,
En daglicht wordt zelden gezien, dappere jongens,
En daglicht wordt zelden gezien.
Als de walvis toeslaat, en de lijn naar beneden loopt,
En de walvis maakt een flunder met zijn staart,
En de boot kapseisde, en ik verloor mijn lieve man;
Geen Groenland meer voor jou, dappere jongens.,
Geen Groenland meer voor jou.