Peter Brown — Fantasy Love Affair songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fantasy Love Affair" van Peter Brown.

Songteksten

Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, doo!
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit! Dit, dit, dit!
You tell me you love me, Then you tell me goodbye
You played my emotions and you made me cry
All this confusion is making me spin
So reach a conclusion
To keep me out or take me in Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
I was locked in devotion and I’m able to see
That the lies of your lovesong made a fool of me So I knew it with feeling, You would never be true
And the end’s a beginning
Cause the pain is old and hope is new
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
So tell me you love me and then tell me goodbye
Cause the chain has been broken and I’m gonna fly
All the confusion has grown a new man
And the final conclusion
Is the chance for me to live again
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Tired of living
This fantasy love…
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit!

Songtekstvertaling

Moe van het leven
Deze fantasie liefdesaffaire
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, doo!
Dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit! Dit, dit, dit!
Zeg dat je van me houdt en zeg me dan gedag.
Je speelde mijn emoties en je liet me huilen.
Al deze verwarring laat me draaien.
Dus kom tot een conclusie
Om me buiten te houden of me op te nemen in Moe van het geven
De gevoelens die je nooit deelt
Moe van het leven
Deze fantasie liefdesaffaire
Dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Ik was opgesloten in toewijding en ik ben in staat om te zien
Dat de leugens van je liefdesliedje me voor schut zetten, zodat ik het met gevoel wist, dat je nooit waar zou zijn.
En het einde is een begin
Want de pijn is oud en hoop is nieuw
Moe van het geven
De gevoelens die je nooit deelt
Moe van het leven
Deze fantasie liefdesaffaire
Dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Zeg dat je van me houdt en zeg me dan gedag.
Want de ketting is gebroken en ik ga vliegen
Alle verwarring is een nieuwe man geworden.
En de slotconclusie
Is de kans voor mij om weer te leven
Moe van het geven
De gevoelens die je nooit deelt
Moe van het leven
Deze fantasie liefdesaffaire
Moe van het geven
De gevoelens die je nooit deelt
Moe van het leven
Deze fantasie liefdesaffaire
Moe van het leven
Deze fantasie liefde…
Dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit!