Pete Murray — Let You Go songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let You Go" van Pete Murray.
Songteksten
It’s been four long years gone by now
Can see the shape I’m in Rest assured I’m on my way
How’d you get me to the place I been
Only you know it’s always faith
Now all my faith’s in a spin
As I’m almost on my way
Now please take me right in Because every word has been a moment in time
You’re like a poem that’s caught in my head
I curse the day when I’ll see that lonely smile
But it’s better than playin' pretend
And I know, yes I know
That I have to let you go Let you go,
Let you go, just like I want you to stay
Let you go, let you go Let you go, just like I want you to stay
It’s the time now, it’s all there
It’s way out, that’s been wearin' me thin
I stop right now and say bye to all this
And take it right on the chin
Only you know that when your faith’s out
A new faith will begin
As the darkness slowly fades now
Come let the light in Because every word has been a moment in time
You’re like a poem that’s caught in my head
I curse the day when I’ll see that lonely smile
But it’s better than playin' pretend
And I know, yes I know
That I have to let you go Let you go,
Let you go, just like I want you to stay
Let you go, let you go Let you go, just like I want you to stay
Because every word has been a moment in time
You’re like a poem that’s caught in my head
I curse the day when I’ll see that lonely smile
But it’s better than playin' pretend
And I know, yes I know
That I have to let you go Let you go,
Let you go, just like I want you to stay
Let you go, let you go Let you go, just like I want you to stay
Songtekstvertaling
Het is nu al vier lange jaren geleden.
Ik kan de vorm zien die ik heb. wees gerust, ik ben onderweg.
Hoe heb je me naar de plek gebracht waar ik geweest ben?
Alleen jij weet dat het altijd geloof is
Nu is al mijn geloof in een spin
Ik ben bijna onderweg.
Neem me nu in huis, want elk woord is een moment in de tijd geweest.
Je bent als een gedicht dat gevangen zit in mijn hoofd.
Ik vervloek de dag dat ik die eenzame glimlach zie
Maar het is beter dan doen alsof.
En ik weet het, ja ik weet het
Dat ik je moet laten gaan.,
Laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft.
Laat je gaan, laat je gaan, laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft
Het is nu de tijd, het is er allemaal.
Het is ver weg, dat heeft me uitgeput
Ik stop nu en zeg dit allemaal vaarwel.
En neem het recht op de kin
Alleen jij weet dat als je geloof voorbij is.
Een nieuw geloof zal beginnen
Als de duisternis langzaam vervaagt nu
Kom laat het licht binnen want elk woord is een moment in de tijd geweest
Je bent als een gedicht dat gevangen zit in mijn hoofd.
Ik vervloek de dag dat ik die eenzame glimlach zie
Maar het is beter dan doen alsof.
En ik weet het, ja ik weet het
Dat ik je moet laten gaan.,
Laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft.
Laat je gaan, laat je gaan, laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft
Want elk woord is een moment in de tijd geweest.
Je bent als een gedicht dat gevangen zit in mijn hoofd.
Ik vervloek de dag dat ik die eenzame glimlach zie
Maar het is beter dan doen alsof.
En ik weet het, ja ik weet het
Dat ik je moet laten gaan.,
Laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft.
Laat je gaan, laat je gaan, laat je gaan, net zoals Ik wil dat je blijft