Pete Fountain — When the Saints Go Marching In songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When the Saints Go Marching In" van Pete Fountain.
Songteksten
Divine Comedy, The
Promenade
When The Lights Go Out All Over Europe
Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue
We’ve got an hour or two
Before it’s time to go
Let’s go see a movie show
Jeanne can’t choose
Between the two
'cos jules is hip
And jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon
Poor jean-claude's nerves
Till finally
He strokes claire’s knee
And when she asks
Of his ambition
Jean-pierre replies
«my mission
Is to become eternal
And to die…»
Heaven knows the reason why…
When the lights go out
All over europe
I forget about old hollywood
'cos doris day could never
Make me cheer up
Quite the way those french girls always could
Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c’est la preuve que je ne
suis pas amoureuse de toi
Jean paul belmondo: on dit qu’il n’y a pas d’amour heureux
Jean seberg: si je t’aimais… oh c’est trop complicé
Jean paul belmondo: au contraire, il n’y a pas d’amour malheureux
Jean seberg: je veux que les gens s’occupant pas de moi et puis je suis
independente… peut etre que tu m’aimes?
Jean paul belmondo: c’est ce que lu crois, mais tu ne l’ai pas
Jean seberg: c’est pour ca que je t’ai denonce
Jean paul belmondo: je te suis superieur
Jean seberg: maintenant tu es force de partir
Jean paul belmondo: tu es single, c’est lamentable comme raisonnment…
When the lights go out
All over europe
I forget about old mgm
'cos paramount
Was never universal
And warners went out
Way back when
Those lights go out
All over europe
I forget about old hollywood
'cos doris day could never
Make me cheer up
Quite the way those french girls
Always could
Songtekstvertaling
Divine Comedy, The
Promenade
Als De Lichten In Heel Europa Uitgaan
De schemering draait van amethist
Tot diep en dieper blauw
We hebben een uur of twee.
Voordat het tijd is om te gaan
Laten we naar de film gaan.
Jeanne kan niet kiezen.
Tussen de twee
omdat jules hip is.
En jim is cool.
En zo wonen ze samen
Met de bomen en vogels
En kleine meisjes
Die spelen op
De zenuwen van jean-claude
Tot eindelijk
Hij streelt claire ' s knie.
En als ze het vraagt
Van zijn ambitie
Antwoord van Jean-pierre
"mijn missie
Is om eeuwig te worden
En om te sterven…»
De hemel weet de reden waarom…
Als de lichten uitgaan
Over heel Europa
Ik vergeet hollywood.
'omdat doris day nooit
Laat me opvrolijken.
Zoals die Franse meisjes altijd konden.
Jean seberg: et puisque je suis mechante avec toi c ' est la preuve que je ne
suis pas amoureuse de toi
Jean paul belmondo: op dit qu 'il n' y a pas d ' amour heureux
Jean seberg: si je t 'aimais... Oh c' est trop complicé
Jean paul belmondo: au contraire, il n 'y a pas d' amour malheureux
Jean seberg: je veux que les gens s ' occupant pas de moi et puis je suis
independente ... peut etre que tu m ' aimes?
Jean paul belmondo: c 'est ce que lu crois, mais tu ne l' ai pas
Jean seberg: c 'est pour ca que je t' ai denonce
Jean paul belmondo: je te suis superieur
Jean seberg: maintenant tu es force de partir
Jean paul belmondo: tu es single, c ' est lamentable comme raisonnment…
Als de lichten uitgaan
Over heel Europa
Ik vergeet mgm.
omdat paramount
Was nooit universeel
En waarschuwers gingen uit
Lang geleden.
Die lichten gaan uit.
Over heel Europa
Ik vergeet hollywood.
'omdat doris day nooit
Laat me opvrolijken.
Net als die Franse meisjes.
Altijd kunnen