Pet Shop Boys — Yesterday When I Was Mad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yesterday When I Was Mad" van Pet Shop Boys.
Songteksten
Darling, you were wonderful, you really were quite good
I enjoyed it, though, of course, no one understood
A word of what was going on, they didn’t have a clue
They couldn’t understand your sense of humour like I do You’re much too kind
I smiled with murder on my mind
Yesterday, when I was mad
And quite prepared to give up everything
Admitting, I don’t believe
In anyone’s sincerity, and that’s what’s really got to me You have a certain quality, which really is unique
Expressionless, such irony, although your voice is weak
It doesn’t really matter 'cause the music is so loud
Of course it’s all on tape, but no one will find out
You hated me too
But not as much as I hated you
Yesterday, when I was mad
And quite prepared to give up everything
Admitting, I don’t believe
In anyone’s sincerity, and that’s what’s really got to me Then, when I was lonely
I thought again
And changed my mind
Then we posed for pictures with the competition winners
And argued about the hotel rooms, and where to go for dinner
And someone said: «It's fabulous you’re still around today,
You’ve both made such a little go a very long way»
Yesterday, when I was mad
And quite prepared to give up everything
Admitting, I don’t believe
In anyone’s sincerity, and that’s what’s really got to me Yesterday, when I was mad
And quite prepared to give up everything
Admitting, I don’t believe
In anyone’s sincerity, and that’s what’s really got to me Then, when I was lonely
I thought again
And changed my mind
Songtekstvertaling
Schat, je was geweldig, je was echt heel goed.
Ik genoot ervan, maar natuurlijk begreep niemand het.
Een woord van wat er aan de hand was, ze hadden geen idee
Ze konden je gevoel voor humor niet begrijpen zoals ik. je bent veel te aardig.
Ik lachte met moord in mijn hoofd.
Gisteren, toen ik boos was.
En bereid om alles op te geven
Toegeven, ik geloof niet
In niemands oprechtheid, en dat is wat me echt heeft geraakt ... heb je een bepaalde kwaliteit, die echt uniek is.
Expressieloos, zo ' n ironie, hoewel je stem zwak is.
Het maakt niet uit, want de muziek staat zo hard.
Natuurlijk staat het allemaal op band, maar niemand komt erachter.
Jij haatte mij ook.
Maar niet zoveel als ik jou haatte.
Gisteren, toen ik boos was.
En bereid om alles op te geven
Toegeven, ik geloof niet
In iemands oprechtheid, en dat is wat me echt raakte toen, toen ik eenzaam was
Ik dacht opnieuw
En ik ben van gedachten veranderd.
Toen poseerden we voor foto ' s met de winnaars van de wedstrijd.
En ruziede over de hotelkamers, en waar te gaan eten
En iemand zei: "Het is geweldig dat je er vandaag nog bent,
Jullie hebben allebei zo ' n klein beetje een heel lange weg afgelegd.»
Gisteren, toen ik boos was.
En bereid om alles op te geven
Toegeven, ik geloof niet
In niemands oprechtheid, en dat is wat me echt heeft geraakt gisteren, toen ik boos was
En bereid om alles op te geven
Toegeven, ik geloof niet
In iemands oprechtheid, en dat is wat me echt raakte toen, toen ik eenzaam was
Ik dacht opnieuw
En ik ben van gedachten veranderd.