Pet Shop Boys — It's Alright songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's Alright" van Pet Shop Boys.
Songteksten
Dictation being forced in Afghanistan
Revolution in South Africa taking a stand
People in Eurasia on the brink of oppression
I hope it’s going to be alright
I hope the music plays forever
Forests falling at a desperate pace
The earth is dying, and desert taking its place
People under pressure on the brink of starvation
I hope it’s gonna be alright
(Alright Alright Alright)
'Cause the music plays forever
('Cause it goes on and on and on and on and on)
I hope it’s gonna be alright
(On and on and on and on, forever)
And the music plays forever
(Alright Alright)
Generations will come and go (will come and go)
But there’s one thing for sure
Music is our life’s foundation
And shall succeed all the nations to come
(Alright Alright Alright)
'Cause the music plays forever
('Cause it goes on and on and on and on and on)
I hope it’s gonna be alright
(On and on and on and on and on)
(On and on and on and on)
And the music plays forever
The year three thousand may still come to pass
But the music shall last
I can hear it on a timeless wavelength
Never dissipating but giving us strength
(It's alright)
I think it’s gonna be alright
(It's gonna be alright)
(Alright Alright Alright Alright)
'Cause the music plays forever
(Eeh-oh-oh-eeh)
(Gonna be alright)
If the music plays forever
(It will be alright)
If the music plays forever
(I think it’s gonna be alright)
It’s gonna be alright
(If the music plays)
It’s all — alright
It’s alright
(For it goes on and on and on and on)
(On and on and on and on)
Songtekstvertaling
Dictaat gedwongen in Afghanistan
De revolutie in Zuid-Afrika neemt een standpunt in
Mensen in Eurazië op de rand van onderdrukking
Ik hoop dat het goed komt.
Ik hoop dat de muziek voor altijd speelt.
Bossen vallen in een wanhopig tempo
De aarde sterft en de woestijn neemt zijn plaats in.
Mensen onder druk op de rand van de honger
Ik hoop dat het goed komt.
Goed.)
Want de muziek speelt voor altijd
(Want het gaat maar door en door en door en door en door)
Ik hoop dat het goed komt.
(On and on and on and on and on and on, forever, forever)
En de muziek speelt voor altijd
Goed Dan.)
Generaties zullen komen en gaan.)
Maar één ding is zeker.
Muziek is de basis van ons leven
En alle toekomstige volken zullen opvolgen.
Goed.)
Want de muziek speelt voor altijd
(Want het gaat maar door en door en door en door en door)
Ik hoop dat het goed komt.
(Door en door en door en door en door)
(Door en door en door en door)
En de muziek speelt voor altijd
Het jaar drieduizend kan nog komen
Maar de muziek zal standhouden
Ik hoor het op een tijdloze golflengte.
Nooit verdwijnen, maar ons kracht geven.
Het is goed.)
Ik denk dat het wel goed komt.
Het komt wel goed.)
(Alright Alright Alright Alright Alright)
Want de muziek speelt voor altijd
(Eeh-oh-oh-eeh)
Het komt wel goed.)
Als de muziek voor altijd speelt
Het komt wel goed.)
Als de muziek voor altijd speelt
(Ik denk dat het goed komt)
Het komt wel goed.
(Als de muziek speelt)
Het is al goed.
Het is goed.
(Want het gaat door en door en door en door)
(Door en door en door en door)