Pesado — Eres tú songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eres tú" van Pesado.
Songteksten
Eres tu quien merece ser reina de mi corazon
Eres tu que mis noches amargas… Consuelas mi dolor
Eres tu la que noche tras noche esperandome estas
Por eso y mucho mas
Eres tu la chiquilla traviesa que me hace sonreir
Eres tu la que alientas en mi alma la esperaza de vivir
Eres tu la que noche tras noche esperandome estas
Por eso y mucho mas
Eres tu quien me sabe querer
Eres tu la duena de mi ser
Yo soy fuego y recorro tu piel… Talvez por ultima vez
Eres tu la mujer que sone
Eres tu mi bello amanecer
Yo soy fuego y recorro tu piel… Como si fuera… La ultima vez
Eres tu la chiquilla traviesa que me hace sonreir
Eres tu la que alientas en mi alma la esperaza de vivir
Eres tu la que noche tras noche esperandome estas
Por eso y mucho mas
Eres tu quien me sabe querer
Eres tu la duena de mi ser
Yo soy fuego y recorro tu piel… Talvez por ultima vez
Eres tu la mujer que sone
Eres tu mi bello amanecer
Yo soy fuego y recorro tu piel… Como si fuera… La ultima vez
Songtekstvertaling
Jij verdient het om koningin van mijn hart te zijn.
Jij bent het die mijn bittere nachten... troost mijn pijn
Jij bent degene die nacht na nacht op me wacht.
Daarom en nog veel meer.
Jij bent het ondeugende kleine meisje dat me laat lachen
Jij bent degene die in mijn ziel de hoop op leven aanmoedigt.
Jij bent degene die nacht na nacht op me wacht.
Daarom en nog veel meer.
Jij weet hoe je van me moet houden.
Jij bent de meester van mijn wezen.
Ik ben vuur en ik kruis je huid ... misschien voor de laatste keer.
Jij bent de vrouw die klinkt
Jij bent mijn mooie dageraad
Ik ben vuur en ik loop door je huid ... alsof het zo is ... de laatste keer
Jij bent het ondeugende kleine meisje dat me laat lachen
Jij bent degene die in mijn ziel de hoop op leven aanmoedigt.
Jij bent degene die nacht na nacht op me wacht.
Daarom en nog veel meer.
Jij weet hoe je van me moet houden.
Jij bent de meester van mijn wezen.
Ik ben vuur en ik kruis je huid ... misschien voor de laatste keer.
Jij bent de vrouw die klinkt
Jij bent mijn mooie dageraad
Ik ben vuur en ik loop door je huid ... alsof het zo is ... de laatste keer